resulto
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe resultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) resulto |
resulto \reˈsul.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de resultar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \reˈsul.to\
- Mexico, Bogota : \r(e)ˈsul.to\
- Santiago du Chili, Caracas : \reˈsul.to\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Fréquentatif de resilio (« rebondir »).
Verbe
[modifier le wikicode]resultō, infinitif : resultāre, parfait : resultāvī, supin : resultātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Rebondir, rejaillir.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Retentir, faire écho.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Style) Sautiller, être saccadé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Regimber.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- resultatio (« répercusson ; résistance »)
Références
[modifier le wikicode]- « resulto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe resultar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu resulto |
resulto \ʀɨ.ˈzuɫ.tu\ (Lisbonne) \xe.ˈzuw.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de resultar.