pira
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pira
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pyra (« bûcher »).
Nom commun
[modifier le wikicode]pira \Prononciation ?\ féminin
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
pira | piras |
pira \Prononciation ?\ féminin
- (Bolivie) (Ichtyologie) Poisson d’eau douce siluriforme natif d’Amérique du Sud, de la famille des Pimelodidae et de nom scientifique Leiarius marmoratus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- achara (Bolivie, Pérou)
- barbudo (Colombie)
- bagre negro (Colombie)
- bagre pintado (Bolivie)
- bagre yaque (Venezuela)
- tujuno (Bolivie)
- yana mota (Équateur)
- yaque (Colombie)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe pirar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
(él/ella/usted) pira | ||
Impératif | Présent | (tú) pira |
pira \ˈpi.ɾa\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pirar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de pirar.
Références
[modifier le wikicode]- Sarmiento J. et al, Peces de Bolivia / Bolivian fishes, 2014, IRD-BioFresh (EU), Plural editores, Bolivia, 211 p., page 168.
- García-Dávila, C. et al, Peces de consumo de la Amazonía peruana, 2018, Instituto de Investigaciones de la Amazonía Peruana (IIAP), Iquitos, Perou, 218 pp., page 186-187.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Leiarius marmoratus sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]pira \ˈpira\ (Indénombrable)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « pira [ˈpira] »
Références
[modifier le wikicode]- « pira », dans Kotapedia
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]pira \Prononciation ?\
Nom commun
[modifier le wikicode]pira féminin
- (Latin populaire) Poire.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin pirum.
Nom commun
[modifier le wikicode]pira
- (Botanique) Poire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pira
- (Ichtyologie) Poisson
Que veux-tu ? F. — Soo. Des bestes ; oura, des oyseaux ; pira, du poisson
— (Jean de Léry, Histoire d’un voyage faict en la terre du Brésil, chapitre XX page 126, 1580)
Hyponymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]pira
- Lune.
Catégories :
- guarani
- Noms communs en guarani
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol de Bolivie
- Poissons en espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- kotava
- Dérivations en kotava
- Mots en kotava suffixés avec -ra
- Noms communs en kotava
- Noms indénombrables en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Formes de noms communs en latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- sarde
- Mots en sarde issus d’un mot en latin
- Noms communs en sarde
- Fruits en sarde
- tupi
- Noms communs en tupi
- Poissons en tupi
- Exemples en tupi
- warlpiri
- Noms communs en warlpiri