lecʼh
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode](Nom commun 1) :
- Du vieux breton legh, leg.
- Du moyen breton lech[1].
- À comparer avec les composés bronlech « angoisse, anxiété » en gallois et brollach « seins » en irlandais. [1]
- Apparenté au synonyme vieilli le « lieu » conservé dans les composés tels que dornle « garde dʼépée », mable « matrice », etc.
- Issu dʼun celtique *lexso, dʼun *legʰ-s-. Voir le.
(Nom commun 2 et nom commun 3) :
- À comparer avec les mots llech en gallois, legh en cornique, leac en irlandais, licca en gaulois (sens identique).
- Issu du celtique *φlikkā, qui remonte à lʼindo-européen *plk-eh₂, comparable au vieux norrois flá « terrasse rocheuse » et letton pláka « basse terre, plaine ». [2]
- Présent dans les noms de lieux : Rocʼh al leacʼh (Ouessant), Ploulecʼh, etc.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
lecʼh | lecʼhioù |
lecʼh \ˈlɛːx\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
---|---|---|
lecʼh | lecʼhioù | lecʼhi |
lecʼh \ˈlɛːx\ féminin
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- (2) taol-vaen
Nom commun 3
[modifier le wikicode]lecʼh \ˈlɛːx\ féminin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- [1] : Peter Schrijver, Studies in British Celtic Historical Phonology, Amsterdam, Rodopi, 1995, p. 308.
- [2] : Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, p. 134.
- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499