[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Aller au contenu

kas

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : k’as
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Invariable
kas
\kas\

kas \kas\ masculin

  1. (Papeterie) Châssis recouvert d'un crible en toile métallique, destiné à filtrer l'eau sale issue de la trituration des chiffons.
    • [...] de l'eau sale dans laquelle les chiffons viennent d'être broyés ; pour cet effet on lui ménage une issue dans l'intérieur de chaque pile au-devant du bachat, & au travers d'une pièce qui se nomme le kas. — (Joseph Jérôme Lefrançois de Lalande, Art de faire le papier, éd. J. Moronval, 1820)

Variantes orthographiques

[modifier le wikicode]
  • cas

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
ka kas
\ka\

kas \ka\ masculin

  1. Pluriel de ka (autre appellation du kaon).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

kas \Prononciation ?\

  1. (Mobilier) Armoire.
Du moyen breton cacc[1][2].
Mutation Infinitif
Non muté kas
Adoucissante gas
Spirante cʼhas

kas \ˈkasː\ intransitif-transitif direct (voir la conjugaison), base verbale kas-

  1. Amener, apporter, conduire, emmener.
    • Etre kas ha kerhad anezo ne oam ket bet eun eur. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 241)
      Pour les y conduire et pour les ramener nous n’avions pas mis une heure en tout.
  2. Chasser, expulser, renvoyer.
  3. Envoyer, expédier.

Forme de verbe

[modifier le wikicode]
Mutation Forme
Non muté kas
Adoucissante gas
Spirante cʼhas

kas \ˈkasː\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe kas.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe kas.

Références

[modifier le wikicode]
  1. Jehan LagadeucCatholicon, Tréguier, 1499
  2. Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 375b

Forme de pronom interrogatif

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
kal kas

kas \Prononciation ?\

  1. Pluriel de kal.

Références

[modifier le wikicode]
  • Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxii
(Date à préciser) Du français casque.

kas \Prononciation ?\

  1. Casque.
    • M ap koute mizik nan kas Gogo a.
      J’entends de la musique dans le casque de Gogo.
  2. Écouteur.
    • Moun pa prete kas.
      On ne prête pas des écouteurs.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
Singulier Pluriel
ka kas

kas \ˈkas\

  1. Pluriel de ka.

Prononciation

[modifier le wikicode]
D’une expression contractée de katsos (optatif présent à la 2ème personne du singulier) qui vaut « vois-tu » ou « regarde-moi ça ».

Interjection

[modifier le wikicode]

kas \ˈkɑs\ invariable

  1. Voilà.
    • Kas, se on nyt valmis.
      'Voilà', c'est prêt maintenant.
  2. « Tiens, tiens » quand redondé.
    • Kas, kas ! Sinulla onkin uusi kampaus.
      'Tiens, tiens' ! Tu as bien une nouvelle coiffure.


Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

kas \Prononciation ?\

  1. Caisse.
  2. Caisse.
  3. Caisse.
Racine inventée arbitrairement[1].

kas \kas\

  1. Est-ce que.
    • Kas plinafa jinafa dakela ? — (vidéo)
      Est-ce que mon odeur est agréable ?

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • France : écouter « kas [kas] »

Références

[modifier le wikicode]
  • « kas », dans Kotapedia
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

kàs \kɐs\

  1. (interrogatif) Qui, quoi.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Prononciation manquante. (Ajouter)

Déclinaison

[modifier le wikicode]
Nominatif kàs
Génitif
Datif kám
Accusatif ką̃
Instrumental kuõ
Locatif kur̃, kamè
Possessif kienõ

La forme kieno est utilisé en temps que possessif, tandis que ko remplit les fonctions non-possessives du cas génitif : la même distinction s'applique à mano et manęs, tavo et tavęs, savo et savęs respectivement.

Les autres substantifs lituaniens ne distinguent pas le possessif du génitif.

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Déclinaison de kas
Nominatif kas
Accusatif ko
Génitif
Datif kam
Instrumental ko
Locatif kur

kas \Prononciation ?\

  1. (interrogatif) Qui, quoi.


Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nombre Singulier Pluriel
Nom kas kassen
Diminutif kasje kasjes

kas \kɑs\ masculin/féminin

  1. Caisse, trésorerie.
    • niet bij kas zijn
      être à court d’argent
  2. Serre pour les plantes.
    • planten in kassen kweken
      cultiver des plantes en serres
  3. Cavité.
caisse
serre
cavité

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
  • 96,8 % des Flamands,
  • 99,1 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
  2. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]