crève-la-faim
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel | |
---|---|
Masculin et féminin |
crève-la-faim \kʁɛv.la.fɛ̃\ |
crève-la-faim \kʁɛv.la.fɛ̃\ masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques
- Variante de meurt-de-faim.
Elle lui préfère un greluchon qui fait des vers ! un métier de crève-la-faim !
— (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)On n’a pas besoin de toi, laisse donc les malheureux : tu n’auras pas ma gosse pour ton école de crève-la-faim !…
— (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)Il n’était pas rare de voir un ancien petit détaillant crève-la-faim devenir Maître-Fromager, avec un tablier bleu qui faisait très connaisseur et une boutique de poutres et de pailles…
— (Georges Perec, Les Choses, Julliard, 1965, réédition 1984, page 49)
Variantes
[modifier le wikicode]- crève-faim (Québec)
Traductions
[modifier le wikicode]- Italien : morto di fame (it)
- → voir meurt-de-faim
Prononciation
[modifier le wikicode]- \kʁɛv.la.fɛ̃\
- France (Île-de-France) : écouter « crève-la-faim [kʁɛv.la.fɛ̃] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « crève-la-faim [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crève-la-faim [Prononciation ?] »