calicot
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) De l’anglais calico[1] et, plus avant, du nom de la ville de Calicut, actuelle Kozhikode, située dans la province du Kerala au sud-ouest de l’Inde.
- Le sens de commis viendrait des premières années de la Restauration, où laissant croître leur barbe et affectant des airs militaires, ils furent tournés en ridicule dans une comédie jouée aux Variétés[2][3].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
calicot | calicots |
\ka.li.ko\ |
calicot \ka.li.ko\ masculin
- (Textile) Toile de coton moins fine que la percale et dont le tissu n’est pas croisé.
Le billard a des rideaux de calicot gris avec des bordures vertes et deux divans.
— (Honoré de Balzac, Béatrix, 1838-1844, première partie)Sur la scène, une table est maintenant installée, qu’on surcharge de lots, les premiers qui doivent être tirés. Le président de la Jeunesse catholique dirige l’organisation. Il tient un grand sac de calicot à carreaux bleus et blancs et s’avance jusqu’à la rampe plate-bande.
— (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 191)Cuisinier, il s’affublait pour l’amour de l’ornement, d’une toque blanche monumentale en calicot qui accusait son Pontife à vingt pas.
— (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 136)
- (Par extension) Banderole.
Le textile et le football. L’usine en haut, football en bas. L’usine pour l’argent, le stade pour l’honneur. Pendant qu’une saine jeunesse agite des calicots, elle ne brandit pas de pancartes.
— (Monologue intérieur du personnage de François Leclerc (joué par Jean-Paul Belmondo), dans le film Le Corps de mon ennemi (1976), réalisé par Henri Verneuil, sur un scénario de celui-ci, de Michel Audiard et de Félicien Marceau, adapté du roman éponyme de ce dernier)Quand un avion survole la plage en tirant le calicot publicitaire du parc d’attractions régional, [...]
— (Jean-Dominique Bauby, Le scaphandre et le papillon, Paris, Éditions Robert Laffont, 1997, page 101)J’étais incapable de comprendre ce qu’ils criaient, je ne parvenais pas à lire ce qui était écrit sur les calicots.
— (Claude Nemry, Bukavu, 2002, L’Harmattan, page 318)
- (XIXe siècle) (Péjoratif) Commis chez les marchands de drap, de bonneterie, de nouveautés[2].
Messieurs du rayon — ce que sous la Restauration on appelait des calicots — quittent avec empressement le magasin.
— (Alfred Delvau, Les Heures parisiennes, 1865)Ses compagnes n’avaient pour amants que des rustres, des calicots ou des commis de quincaillerie.
— (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)C’est à cinq heures que Lemaître nous rejoint. Lemaître est calicot et Matoussaint le tient en petite estime ; il ne comprend que les professions nobles. Cependant, comme Lemaître connaît des douillards et des rigolos, il l’accueille à bras ouverts.
— (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)Ne me regarde pas de cet air-là, tu veux bien ? Des petits calicots marlous dans ton genre, il en faut beaucoup pour faire une bourrique comme moi.
— (Marcel Aymé, Travelingue, chapitre XVIII. Publié dans Je suis partout du 20 septembre 1941 au 17 janvier 1942, reproduit dans le tome III (page 3214) des Œuvres romanesques complètes de Marcel Aymé, aux éditions Gallimard, dans la Bibliothèque de la Pléiade)Monsieur Perkins, notre locataire depuis bientôt quinze ans, se mit en quatre pour m’aider. Il était chef de rayon dans un magasin de nouveautés, et c’est là qu’il me procura une place. L’éventuel futur duc de Chalfont devint ce qu’il est convenu d’appeler un calicot.
— (Doublage français de la narration du film Noblesse oblige, de Robert Hamer, sorti en France en 1950. Extrait de dialogue, dont la traduction, supervisée par André Maurois, figure au début de la 14e minute du film)
- (Péjoratif) Personne fringante et vive comme un jeune commis.
Jarry, lui, ressemblait à quelque calicot de petite ville.
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, première partie, chapitre V)J’ai appris de Marcel Adéma un détail que j’ignorais sur l’engagement militaire d’Apollinaire dans la guerre de 1914-1918. Il m’avait donné comme raison de cet engagement […] [qu’il] ne voulait pas qu’on puisse lui faire grief un jour d’être resté indifférent devant cet événement. Or, c’est uniquement après sa connaissance faite à Nice de Louise de Coligny, sous l’effet d’une forte déception amoureuse causée par l’indifférence de celle-ci, qu’il s’est engagé. Je n’ai pas caché à Adéma que ce côté calicot sentimental chez Apollinaire ne me le rend pas brillant.
— (Paul Léautaud, Journal littéraire, 4 octobre 1948, Paris, Gallimard, Folio, page 1161)
- (Construction) En plâtrerie, bande de renfort mise en œuvre entre deux plaques de plâtre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Toile :
Traductions
[modifier le wikicode]Toile de coton (1)
- Allemand : Kaliko (de) masculin
- Anglais : calico (en), caulk (en)
- Basque : kaliko (eu)
- Coréen : 옥양목 (ko) og-yangmog
- Espagnol : calicó (es) masculin
- Espéranto : kalikoto (eo)
- Finnois : kaliko (fi)
- Hindi : कैलिको (hi) kailikō
- Ido : kaliko (io)
- Italien : calicò (it)
- Japonais : キャラコ (ja) kyarako
- Malayalam : കാലിക്കോ (ml) kālikkēā
- Néerlandais : calicot (nl) neutre
- Norvégien : kaliko (no)
- Polonais : kaliko (pl)
- Portugais : calicô (pt)
- Roumain : stambă (ro) féminin, cit (ro) neutre, calico (ro) neutre
- Russe : ситец (ru) sitec
- Slovaque : kaliko (sk)
- Suédois : kalikå (sv)
- Swahili : marekani (sw)
- Tchèque : kaliko (cs) neutre
- Ukrainien : ситець (uk) sytetsʹ
Prononciation
[modifier le wikicode]- Nancy (France) : écouter « calicot [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « calicot [ka.li.ko] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- calicot sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « calicot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « calicot », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ Voir aussi l’article « La fureur de Calicot : Intermédialité et intervisualité de la satire », de Peggy Davis, publié dans l’ouvrage collectif L’image railleuse : La satire visuelle du XVIIIe siècle à nos jours (sous la direction de Laurent Baridon, Frédérique Desbuissons et Dominic Hardy), Publications de l’Institut national d’histoire de l’art, 2019.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (calicot), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du français calicot.
Nom commun
[modifier le wikicode]calicot \Prononciation ?\ masculin
- Calicot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- calicot sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Textiles en français
- Exemples en français
- Termes péjoratifs en français
- Lexique en français de la construction
- Lexique en français du textile
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien