blad
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | blad | |
Comparatif | blader | |
Superlatif | am bladesten | |
Déclinaisons |
blad \blaːt\, \blɛɪ̯t\, \bleːt\
Antonymes
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]blad \blaːt\, \blɛɪ̯t\, \bleːt\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de bladen.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mutation | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Non muté | plad | pladoù |
Adoucissante | blad | bladoù |
Spirante | flad | fladoù |
blad \ˈblɑːt\ masculin
- Forme mutée de plad par adoucissement (p → b).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *bladaz, lui-même de l'indo-européen *bhle-to-, forme participe de *bhel-, fleurir.
Nom commun
[modifier le wikicode]blad \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *bladaz, lui-même de l'indo-européen *bhle-to-, forme participe de *bhel-, fleurir.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | blad | bladeren |
Diminutif | blaadje | blaadjes |
- Feuille.
- een blad papier : une feuille de papier, un feuillet
- (Botanique) de dode bladeren : les feuilles mortes
- (Sens figuré) geen blad voor de mond nemen : ne pas mâcher ses mots (littéralement : ne pas prendre une feuillle devant la bouche)
Synonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | blad | bladen |
Diminutif | blaadje | blaadjes |
- Plateau.
- een dienblad : un plateau (de serveur)
- dessus (de table)
- revue, journal, feuille
- L’Express is een blad : L’Express est une revue
- lame
- het blad van een mes : la lame d’un couteau
- (Vis) aile
- de twee bladen van een schroef : les deux ailes d’une vis
- (Hélice) pale
Synonymes
[modifier le wikicode]plateau
dessus
revue
aile
pale
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « blad [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « blad [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *bladaz, lui-même de l'indo-européen *bhle-to-, forme participe de *bhel-, fleurir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | blad | bladet |
Pluriel | blader | bladene |
Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | blad | bladet |
Pluriel | blad | blada |
blad \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Feuille.
- (Sens figuré) Feuille.
- Tranchant.
Bladet på en kniv.
- Le tranchant d'un couteau.
- Presse, journal.
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *bladaz, lui-même de l'indo-européen *bhle-to-, forme participe de *bhel-, fleurir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | blad | bladet |
Pluriel | blad | blada |
blad \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien occitan blat.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blad \ˈblat\ |
blads \ˈblat͡s\ |
blad \blat\ (graphie normalisée) masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-germanique *bladaz, lui-même de l'indo-européen *bhle-to-, forme participe de *bhel-, fleurir.
Nom commun
[modifier le wikicode]Neutre | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | blad | bladet |
Pluriel | blad | bladen |
blad \Prononciation ?\ neutre
- (Botanique) Feuille.
- (Sens figuré) Feuille.
Ett vackert blad i hans historia.
- Une belle page de son histoire.
Vända om bladet.
- Tourner la page.
- (Familier) Presse, journal.
Det stod i bladet.
- C'était dans le journal.
- Tranchant.
- Page.
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « blad [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Catégories :
- allemand
- Lemmes en allemand
- Adjectifs en allemand
- Formes de verbes en allemand
- breton
- Formes de noms communs en breton
- danois
- Noms communs en danois
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la botanique
- Métaphores en néerlandais
- Mots reconnus par 99 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- norvégien (bokmål)
- Noms communs en norvégien (bokmål)
- Lexique en norvégien (bokmål) de la botanique
- Métaphores en norvégien (bokmål)
- Exemples en norvégien (bokmål)
- norvégien (nynorsk)
- Noms communs en norvégien (nynorsk)
- Lexique en norvégien (nynorsk) de la botanique
- Métaphores en norvégien (nynorsk)
- occitan
- Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Lexique en suédois de la botanique
- Exemples en suédois
- Termes familiers en suédois