arrière-petit-neveu
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de petit-neveu, avec le préfixe arrière-.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
arrière-petit-neveu | arrière-petits-neveux |
\a.ʁjɛʁ.pə.ti.nə.vø\ |
arrière-petit-neveu \a.ʁjɛʁ.pə.ti.nə.vø\ masculin (pour une femme, on dit : arrière-petite-nièce)
- Fils du petit-neveu ou de la petite-nièce. Petit-fils du neveu ou de la nièce. Arrière-petit-fils du frère ou de la sœur. On est pour son arrière-petit-neveu un arrière-grand-oncle ou une arrière-grand-tante.
Le grand Panier était sincère et caressait d'un doigt tombant la joue de ses arrière-petits-neveux qui se poussaient du coude en l'apercevant.
— (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 49)C'est au nom de la vieille, moi, je l'accompagne, je suis son arrière-petit-neveu.
— (Jean-Marc Lelong, Carmen Cru # 4 - Ni Dieu ni maître, 1986, éditions France Loisirs, Paris, page 37)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Urgroßneffe (de)
- Anglais : great-great-nephew (en), great-grandnephew (en)
- Catalan : rebesnebot (ca) masculin
- Croate : prasinovac (hr)
- Espagnol : sobrino-bisnieto (es)
- Italien : pro-pronipote (it)
- Portugais : sobrinho-bisneto (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.ʁjɛʁ.pə.ti.nə.vø\ rime avec les mots qui finissent en \vø\.
- (Région à préciser) : écouter « arrière-petit-neveu [Prononciation ?] »
- France : écouter « arrière-petit-neveu [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Famille en français