archives
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XVe siècle) Du latin archivum, variante de archium (« archives »), du grec ancien ἀρχεῖον, arkheîon (« magistrature, mairie ») → voir archonte) et, au pluriel, « choses produites par le tribunal, titres, documents administratifs ».
- La proximité avec arche, du latin arca (« coffre ») est fortuite.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
archive | archives |
\aʁ.ʃiv\ |
archives \aʁ.ʃiv\ féminin
- Pluriel de archive.
Nom commun
[modifier le wikicode]archives \aʁ.ʃiv\ féminin pluriel
- Anciennes minutes, pièces et documents que l’on rassemble et que l’on garde pour les consulter au besoin, dans les administrations publiques ou privées.
Il existe aux archives communales de Chagny-lès-Omont une copie de la charte des privilèges accordée en 1218 par Pierre, abbé de Saint-Remy de Reims.
— (Revue d'Ardenne & d'Argonne : scientifique, historique, littéraire et artistique, Société d'études ardennaises "La Bruyère", nov-déc. 1893, page 39)Quand la caisse est vide et les archives introuvables, il n’est pas absolument impossible qu’on lui arrache la peau de la tête ou qu’on lui donne un lavement d’huile bouillante.
— (Léon Bloy, Un épouvantable Huissier, dans Sueur de sang, 1893)Ma première impression fut d’avoir eu sous les yeux un de ces documents d’archives dépareillés dont le tour énigmatique et constamment allusif vient pour nous de ce qu’ils s’insèrent dans un jeu de références familières, dont on ne possède pas la clef.
— (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)Il lui fallait trois phrases pour dire merci, et les papiers dont les archives gardent le souvenir de sa main prouvent qu'il avait eu le don d'écrire pour ne rien dire.
— (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 48-49)Désirant ainsi croiser lectures, rencontres, et dépouillages d’archives, ce livre n'aurait pu exister sans les témoignages, les conseils, les appuis, l'aide et l'amitié d'un certain nombre de personnes.
— (Antoine de Baecque, Les Cahiers du cinéma: histoire d'une revue, tome 1, 1991, page 11)Comme il préfère la semaine, ses vagues occupations dans l’odeur du magasin : vieux papiers, vieille poussière de coulisses et d’archives ; odeur de résidus de mémoire.
— (Marie Rouanet, Sonatine pour un petit cadavre, Éditions Climats, 1992, pages 76-77)
- Collection d’anciens titres ou documents concernant le passé d’un peuple, d’une province ou d’un département, d’une ville, d’une famille, d’une institution publique ou privée, etc.
Isolée de tous côtés et présentant quatre façades pareilles, la Lonja est située entre la cathédrale et l’Alcazar. On y conserve les archives d’Amérique, les correspondances de Christophe Colomb, de Pizarre et de Fernand Cortez ; mais tous ces trésors sont gardés par des dragons si farouches, qu’il a fallu nous contenter de l’extérieur des cartons et des dossiers arrangés dans des armoires d’acajou, comme des paquets de mercerie. Il serait facile cependant de mettre sous verre cinq ou six des plus précieux autographes, et de les offrir à la curiosité bien légitime des voyageurs.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)L'histoire de la vénérologie à Cochin, ou plutôt à l’hôpital Ricord n'est pas simple à établir car une grande partie des archives de cet hôpital a disparu, probablement au début du siècle lors de sa démolition.
— (Philippe Graftiaux, Histoire de l'hôpital Cochin, chez l'auteur/Faculté de Médecine Cochin Port-Royal, 1992, chapitre 3)
- Dépôt où l’on conserve ces documents.
Il trouvait aux Archives, non pas seulement les papiers administratifs des derniers siècles, mais les chartes du moyen âge.
— (Henri Wallon, Notice sur la vie et les travaux de M. Joseph-Natalis de Wailly, membre de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres , dans les Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1888, volume 32, no 6 , page 556)Viollet-le-Duc trouvait étrange que les archives de Notre-Dame ne nous aient pas conservé de détails sur la construction de ce gigantesque monument et qu'en général les documents du Moyen Âge soient très sobres de notices sur les architectes.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La morale des producteurs, 1908, page 361)
- (Par extension) Faits tirés du passé et remis en mémoire.
Je pensais à Pierre Mazeaud coincé pendant une semaine au pilier du Frêney, au calvaire des sergents de Stern dans les neiges soviétiques, et ce feuilletage des archives du malheur procurait son bénéfice : « Ce que je vis là, dans les rafales à 100 à l’heure, avec cette coulée de neige qui vient de partir sous les skis de du Lac, ce sont des pique-niques. »
— (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 82)
Notes
[modifier le wikicode]- Le singulier archive s’emploie rarement.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Documents conservés
- Afrikaans : argief (af)
- Allemand : Archiv (de)
- Anglais : archive (en)
- Basque : artxiboak (eu)
- Catalan : arxiu (ca)
- Croate : arhiva (hr)
- Danois : arkiv (da)
- Espagnol : archivo (es)
- Espéranto : arĥivo (eo), arkivo (eo)
- Finnois : arkisto (fi)
- Gallo : archives (*)
- Grec : αρχείο (el) arkheio neutre
- Hongrois : archívum (hu)
- Indonésien : arsip (id)
- Italien : archivio (it) masculin
- Japonais : 記録 (ja) kiroku)
- Luxembourgeois : Archiv (lb) neutre
- Néerlandais : archief (nl)
- Occitan : archius (oc) masculin pluriel
- Persan : آرشیو (fa)
- Polonais : archiwum (pl)
- Portugais : arquivo (pt)
- Russe : архив (ru)
- Suédois : arkiv (sv)
- Tchèque : archiv (cs)
- Turc : arşiv (tr)
Lieu de conservation de documents
- Afrikaans : argief (af)
- Allemand : Archiv (de)
- Anglais : archive (en), repository (en)
- Basque : artxiboak (eu)
- Croate : arhiv (hr)
- Danois : arkiv (da)
- Espagnol : archivo (es)
- Espéranto : arĥivejo (eo), arkivejo (eo)
- Finnois : arkisto (fi)
- Gallo : archives (*)
- Grec : αρχείο (el) arkheio neutre
- Hongrois : levéltár (hu)
- Japonais : 史料館 (ja) shiryôkan)
- Kazakh : мұрағат (kk) murağat
- Luxembourgeois : Archiv (lb) neutre
- Néerlandais : archief (nl)
- Persan : آرشیو (fa)
- Polonais : archiwum (pl)
- Portugais : arquivo (pt)
- Russe : архив (ru) arkhiv
- Sicilien : archìviu (scn) masculin
- Suédois : arkiv (sv)
- Tchèque : archiv (cs)
- Turc : arşiv (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe archiver | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
tu archives | ||
Subjonctif | Présent | |
que tu archives | ||
archives \aʁ.ʃiv\
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de archiver.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de archiver.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \aʁ.ʃiv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\.
- France (Muntzenheim) : écouter « archives [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « archives [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « archives [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « archives [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « archives [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (archives), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]archives \ˈɑːkaɪvz\
- Pluriel de archive.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Texas (États-Unis) : écouter « archives [Prononciation ?] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe archivar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que (tú) archives | ||
archives \aɾˈt͡ʃi.βes\
- Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de archivar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \aɾˈt͡ʃi.βes\
- Séville : \aɾˈt͡ʃi.βeh\
- Mexico, Bogota : \aɾˈt͡ʃi.b(e)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \aɾˈt͡ʃi.βeh\
- Montevideo, Buenos Aires : \aɾˈt͡ʃi.βes\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
archives \Prononciation ?\ |
archives \Prononciation ?\ féminin, au pluriel uniquement (graphie ABCD)
Références
[modifier le wikicode]- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 91
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Formes de noms communs en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \iv\
- anglais
- Formes de noms communs en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- Mots au pluriel uniquement en gallo
- gallo en graphie ABCD