[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Aller au contenu

aber

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Aber
(1834) Du breton aber.
Singulier Pluriel
aber abers
\a.bɛʁ\

aber \a.bɛʁ\ masculin

  1. (Géographie) Vallée d’un petit fleuve côtier envahie par la mer.
    • La rade de Brest comporte plusieurs abers.
    • Ria : Étendue de MER, relativement longue et étroite, pénétrant à l’intérieur des terres, résultant de l’envahissement par la mer de la partie aval d’une VALLÉE fluviale. Appelée aber en Bretagne. — (Ria, Dictionnaire hydrographique (S-32) de l’Organisation hydrographique internationale (OHI), 2010)
    • Juillet 1969, un an plus tard, c’est la nuit, je me trouve dans la petite chambre d’hôtel inconfortable d’un aber de Bretagne, l’Aber-Wrach, et j’écris pour Elle un article, sur Jaccoux précisément, que j’ai proposé moi-même. — (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre XVII)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

  • aber sur l’encyclopédie Wikipédia
  • aber sur l’encyclopédie Vikidia

Références

[modifier le wikicode]
Du vieux haut allemand avur.

Conjonction de coordination

[modifier le wikicode]

aber \ˈaː.bɐ\

  1. Mais, exprime une contradiction.
    • Er kommt, aber sein Vater ist verhindert.
      lui vient, mais son père a eu un empêchement.
    • Ich kenne ihn nicht, aber seinen Bruder
      Ce n’est pas lui que je connais, mais son frère.
    • Jetzt kann ich nicht, morgen früh aber bin ich bereit.
      tout se suite, je ne peux pas, mais demain matin, je serai prêt. (En allemand on utilise le présent, alors qu’en français on utilisera plutôt le futur.)
  2. Mais, introduit une correction, un complément, une restriction, etc.
    • Ein Fehler, aber ein verzeihlicher.
      Une faute, cependant pardonnable.
    • Das Schreiben strengt mich an, aber auf eine gute Art. Es ist mein tägliches Krafttraining. Es tut mir gut, ein Ziel zu haben, ein echtes Ziel. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Écrire me fatigue, mais de manière positive. C’est ma musculation quotidienne. Avoir un objectif, un but véritable, est pour moi une bonne chose.
    • Er ist zwar alt, aber noch rüstig.
      Il est vrai qu’il est vieux, mais il est encore vigoureux.
  3. Mais, introduit une circonstance qui se développe contrairement aux attentes.
  4. Mais, introduit un développement contraire à ce qui c'est passé.
  5. Exprime une objection, une contestation.
    • Aber ich will doch bloß ein Halbes haben!
      Mais je ne veux avoir que la moitié !
  6. (Expressions)
    • nun aber : or (conjonction).
    • Aber, aber ! ou Nun, aber!
      Voyons !
    • Aber das war eine Freude.
      ce fut vraiment une grande joie.
    • Aber gern.
      Avec plaisir.
    • Aber gewiss!
      bien sûr !
    • Aber ich bitte Sie !
      Mais je vous en prie !
    • Das ist aber fein !
      C’est vraiment génial !
    • Jetzt ist aber Feierabend !
      Ça suffit maintenant !
    • (Familier) Jetzt wird aber geschlafen !
      Au dodo !
    • (Familier) Jetzt aber ab in die Heia !
      Au dodo !

aber \ˈaː.bɐ\

  1. De nouveau, encore (il renforce l’idée de nombre, de quantité).
    • Hunderte und aber Hunderte…
      des centaines et des centaines…
    • tausend und aber tausend
      des milliers et des milliers…

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]
  1. Bon.
    • Jetzt aber
      Bon, maintenant, …

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

aber \ˈaːbɐ\

  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de abern.
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abern.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Du proto-celtique *ad-ber- ou *od-ber-, de l’indo-européen commun *bʰer-[1] (« porter ») précédé d'un préfixe.
Apparenté au cornique aber (« estuaire »), au gallois aber (id.). Sans rapport étymologique avec le français havre, qui a pu toutefois influer sur le sens.
Singulier Pluriel
aber aberioù

aber \ˈɑː.bɛr\ masculin ou féminin (l’usage hésite)

  1. Aber, estuaire, embouchure.
    • An Enez Cʼhlas zo en aber stêr Lezardrev, tost da Enez Maodez, en ul lecʼh eus ar cʼhaerañ. — (Erwan Berthou, En bro Dreger a-dreuz parkoù, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, page 48)
      L’île Verte se trouve dans l’aber de la rivière de Lézardrieux, près de l'île Maudez, dans un des plus beaux endroits.

Prononciation

[modifier le wikicode]
  • aber sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton) 

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-celtique *ad-ber- ou *od-ber-, de l’indo-européen commun *bʰer- (« porter ») précédé d'un préfixe.
Apparenté au breton aber (« estuaire »), au gallois aber (id.).
Nombre Singulier Pluriel
Nom aber aberyow

aber masculin

  1. Embouchure.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]

Forme de nom commun

[modifier le wikicode]
Commun Singulier Pluriel
Indéfini abe aber
Défini aben aberne

aber \Prononciation ?\ commun

  1. Pluriel indéfini de abe.

Références

[modifier le wikicode]
Issu du proto-celtique *ad-beros, qui remonte à l’indo-européen commun *bʰer-[1] « couler » précédé d'un préfixe.
Apparenté au breton aber « estuaire », au cornique aber « embouchure ».
Singulier Pluriel
Non muté aber aberoedd
Prothèse h haber haberoedd

aber \ˈabɛr\ féminin ou masculin

  1. Estuaire.
  2. Embouchure.
  3. Confluent.
  1. moryd
  2. genau
  3. cydlifiad

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

aber \a.ˈbe\

  1. (Limousin) Variante de aver.

Références

[modifier le wikicode]
  • Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, ISBN 978-2-9523897-6-4
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Berbère

arabe

alphabet berbère

aber

tifinaghe

ⴰⴱⴻⵔ

aber \Prononciation ?\ masculin

  1. (Anatomie, Ophtalmologie) Cil.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

De l’allemand allemand Aber.
Neutre Indéfini Défini
Singulier aber abret
Pluriel aber abren

aber \Prononciation ?\ neutre

  1. Accroc, léger obstacle ou difficulté.