nunca
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin nunquam.
Adverbe
[modifier le wikicode]nunca \ˈnũŋ.ka\
- Jamais.
Pero nunca fue más lúcida que entonces.
— (Gabriel García Márquez, Los funerales de la Mamá Grande, 1962)- Mais jamais elle ne fut plus lucide qu’alors.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « nunca [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin nunquam.
Adverbe
[modifier le wikicode]nunca \nˈũ.kɐ\ (Lisbonne) \nˈũ.kə\ (São Paulo)
- Jamais, ne … jamais.
Filha de pais analfabetos, Sonia Guajajara nunca abandonou os estudos. Aos 15 anos, aproveitou uma bolsa da Funai para cursar o ensino médio em Minas Gerais, de onde ingressou em vários outros cursos até tornar-se pós-graduada em Educação Especial e bacharel em letras.
— ((Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 [texte intégral])- Fille de parents analphabètes, Sonia Guajajara n'a jamais abandonné ses études. À l'âge de 15 ans, elle a profité d’une bourse de la Funai pour fréquenter le lycée en Minas Gerais, d'où elle a suivi plusieurs autres formations jusqu'à l'obtention d’un diplôme de troisième cycle en éducation spécialisée et d’une licence en littérature.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \nˈũ.kɐ\ (langue standard), \nˈũ.kɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \nˈũ.kə\ (langue standard), \nˈũ.kə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \nˈũ.kɐ\ (langue standard), \nˈũ.kɐ\ (langage familier)
- Maputo : \nˈũ.kɐ\ (langue standard), \nˈũŋ.kɐ\ (langage familier)
- Luanda : \nˈũŋ.kɐ\
- Dili : \nˈũŋ.kə\
- Porto (Portugal) : écouter « nunca [nˈũ.kɐ] »
- États-Unis : écouter « nunca [nˈũ.kɐ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « nunca [nˈũ.kɐ] »
- Brésil : écouter « nunca [nˈũ.kə] »
Références
[modifier le wikicode]- « nunca », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage