boulevard
Apparence
:
Étymologie
- (1803) Du vieux néerlandais bolwerk (« digue, bastion, rempart ») qui donna bolevers (« ouvrage de madriers ») avant 1365. Le mot français fut ensuite emprunté par d’autres langues comme l’anglais ou le néerlandais.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
boulevard | boulevards |
\bul.vaʁ\ |
boulevard \bul.vaʁ\ masculin
- (Militaire) Terre-plein d’un rempart, terrain d’un bastion ou d’une courtine.
Nous avancions tristes et mornes, mais tout à coup se présente la magnifique ville de Troyes avec sa porte guerrière, son menaçant béfroi, ses hauts boulevards, ses hautes tours, ses longues murailles crénelées […].
— (Amans-Alexis Monteil, Histoire des Français des divers états aux cinq derniers siècles, 1830, page 30)
- (Par extension) (Transport) Promenade plantée d’arbres, qui fait le tour d’une ville et qui occupe souvent l’espace des anciens remparts.
À sa propagande de quartier, il alliait une action incessante dans les ateliers du boulevard Masséna.
— (J.-H. Rosny aîné, La Vague rouge, roman de mœurs révolutionnaires, 1re part., chapitre 8, Paris : chez Plon-Nourrit et Cie, 1910, page 141)Se promener sur les boulevards des Maréchaux. — Les boulevards extérieurs.
- (Par extension) Large voie, le plus souvent plantée d’arbres.
- Sur les boulevards, à la terrasse d’un bar-tabac, Bob, qu’un placide individu salua sans insister […] — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
Des escouades de camelots ont parcouru les boulevards en hurlant le titre d’une nouvelle feuille : « Demandez Le Glaive ! »
— (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 207)Et sur ce boulevard de Clichy, ainsi modernisé, une femme arrivait à chaque fin d’après-midi, et de vieux Montmartrois se redisaient son nom à son passage : La Goulue !
— (Jean Valmy-Baysse, La Curieuse Aventure des boulevards extérieurs, Éditions Albin-Michel, 1950, page 237)J’ai souvenance du cas d’un de mes camarades d’étude, qui, à l’âge de 18 ans, racolé un soir sur nos grands boulevards par une professionnelle, contracta d’elle la syphilis et mourut dix ans plus tard d’une paralysie générale due à cette infection.
— (Albert Sézary, Les Maladies vénériennes, Éditions Armand Colin, 1951, « Préface »)La cour d’appel partagea alors les dommages, selon les principes de la faute commune, constatant que la victime s’était imprudemment aventurée sur un boulevard passager, sans prendre les précautions nécessaires.
— (Orville Frenette, L’incidence du décès de la victime d’un délit ou d’un quasi-délit sur l’action en indemnité, Librairie de l’Université d'Ottawa, 1961, page 85)
- (Sens figuré) (Vieilli) Place forte qui met un grand pays à couvert de l’invasion des ennemis.
Il faut donc admettre que les travaux de siège et les brèches dont on signale la trace, notamment sur le côté nord, sont dus aux Maures d’Espagne, lorsqu’ils conquirent ce dernier boulevard des rois visigoths.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)Nos grandes places de guerre, Strasbourg et Metz, les véritables boulevards de notre défense, n'avaient été ni armées, ni approvisionnées.
— (Général Ambert, Récits militaires : L’invasion (1870), Bloud & Barral, 1883, page 124)
- (Marine) Passage au niveau du pont d’un bateau, de part et d’autre du château.
- (Par ellipse) Théâtre de boulevard.
On eût dit un de ces mélodrames du boulevard, où le changement à vue n’attend que le coup de sifflet du machiniste.
— (J.-C. Houzeau, La terreur blanche au Texas et mon évasion, Ve Parent & fils, 1862, page 56)
- (Sens figuré) Route largement ouverte pour atteindre un objectif, débarrassée de tout obstacle ou concurrent éventuel, en ayant les coudées franches.
Un candidat surprise, qui surferait sur le régalien ou l’écologie donc. Pas question, dès lors, de laisser un boulevard sur ces terrains à fort potentiel.
— (Alexandre Lemarié, Les yeux rivés sur la présidentielle de 2022, Macron occupe le terrain, Le Monde. Mis en ligne le 25 octobre 2019)Nous marchions sur le boulevard de la vie, en destination vers la mort, nous étions partis.
— (Émile Bilodeau, Ça va - Rites de passages, 2016)
Notes
- Le mot boulevard a pris plusieurs sens distincts. La tendance est à utiliser le mot simplement pour souligner l’importance de la voie, bien que les sens spécifiques n’aient pas disparu.
Abréviations
- bd (utilisée par exemple dans les Pages jaunes françaises) - Variantes : BD (recommandée par la poste française pour la rédaction des enveloppes), Bd, Bd
- bld (peut-être la plus courante en Europe, utilisée entre autres par l’annuaire de Bruxelles)
- boul. (recommandée par l’Office québécois de la langue française, la Commission de toponymie du Québec et Postes Canada)
- brd
- bvd
Note : La forme Blvd., qu’on rencontre parfois au Québec, est en fait l’abréviation anglaise.
Dérivés
Traductions
Promenade plantée d’arbres qui fait le tour d’une ville (2)
Voie de communication plus large qu’une rue ou qu’une avenue (3)
- Allemand : Boulevard (de), Ringstraße (de)
- Anglais : boulevard (en), avenue (en), causeway (en)
- Breton : boulouard (br) masculin
- Catalan : bulevard (ca)
- Danois : boulevard (da)
- Espagnol : bulevar (es) masculin
- Espéranto : bulvardo (eo)
- Finnois : bulevardi (fi)
- Grec : βουλεβάρτο (el) vulevárto neutre
- Hébreu : שׂדרה (he) šdera féminin
- Hongrois : körút (hu)
- Ido : bulvardo (io)
- Italien : viale (it)
- Japonais : ブールバール (ja) būrubāru
- Kotava : bedom (*)
- Myènè : bulevari (*)
- Néerlandais : hoofdweg (nl) masculin ; boulevard (nl) masculin (Belgique), singel (nl)
- Norvégien : bulevard (no)
- Occitan : baloard (oc)
- Papiamento : bulevar (*)
- Polonais : bulwar (pl) masculin
- Portugais : bulevar (pt), avenida (pt), alameda (pt) féminin
- Roumain : bulevard (ro)
- Russe : бульвар (ru) bul’var
- Solrésol : sidosoldo (*), s'idosoldo (*)
- Suédois : bulevard (sv)
- Tchèque : bulvár (cs)
- Turc : bulvar (tr)
- Vietnamien : đại lộ (vi) ; đường lớn (vi) (lit. « grande route »)
Prononciation
- France (Paris) : écouter « un boulevard [ɛ̃ bul.vaʁ] »
- Québec (Populaire) : [bʊl.vɑɔ̯ʁ]
- France (Toulouse) : écouter « boulevard [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « boulevard [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « boulevard [Prononciation ?] »
Voir aussi
- boulevard sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (boulevard), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Emprunté au français boulevard.
Nom commun
boulevard \ˈbʊl.ə.ˌvɑɹd\ (pluriel : boulevards)
Abréviations
Synonymes
- boulevard figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : voie urbaine.
Prononciation
- Texas (États-Unis) : écouter « boulevard [Prononciation ?] »
Étymologie
- Emprunté au français boulevard.
Nom commun
boulevard \Prononciation ?\
- (Transport) Boulevard.
Étymologie
- Emprunté au français boulevard.
Nom commun
boulevard \bul.vaɾt\
- (Belgique) (Transport) Boulevard.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : [bul.vaɾt]
- (Région à préciser) : écouter « boulevard [bul.vaɾt] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | boulevard | boulevarden |
Pluriel | boulevarder | boulevarderna |
boulevard \Prononciation ?\ commun
- Boulevard, large voie bordée d’arbres.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux néerlandais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du militaire
- Exemples en français
- Voies de circulation en français
- Métaphores en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la marine
- Ellipses en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Voies de circulation en anglais
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en français
- Noms communs en danois
- Voies de circulation en danois
- néerlandais
- Mots en néerlandais issus d’un mot en français
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- néerlandais de Belgique
- Voies de circulation en néerlandais
- Mots reconnus par 96 % des Flamands
- Mots reconnus par 100 % des Néerlandais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois