Arutelu:Aisakell
Ilme
Välislingi järgi otsustades tähendab "kelluke" siin koonusjat kellukest. Aga mul ei taha kuidagi meelde tulla, kas need on ka eesti keeles aisakellad, mis on ingl en:Jingle bell/Sleigh bell ja sm kulkunen. Adeliine 5. mai 2014, kell 01:46 (EEST)
- Oh heldeke. Kuljus! Ise veel filoloog, häbi... Aga nii, kas aisakell ja kuljused on niisiis täiesti eraldi asjad? Adeliine 5. mai 2014, kell 19:35 (EEST)