[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
was
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Del alemán antiguo hwaz, waz, a su vez del protogermánico *hwat, neutro de *hwaz.

Pronombre interrogativo neutro

editar
1
Qué.
  • Ejemplo: 

    Was machst du heute?→ ¿Qué haces hoy?

Pronombre relativo neutro

editar
2
Lo que, lo cual.
  • Uso: se emplea para referirse, la idea, cláusula inmediatamente anterior
  • Ejemplo: 

    Sie tanzte gut, was er bewunderte.→ Ella baila bien, lo cual él admira.

  • Ejemplo: 

    Das ist alles, was ich will.→ Eso es todo lo que quiero.

Pronombre indefinido neutro

editar
3
Algo.
  • Uso: coloquial, no se usa como una primera palabra de una oración (salvo si está seguido de un adjetivo)
  • Sinónimo: etwas

Afrikáans

editar
was
pronunciación falta agregar

Etimología 1

editar

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

editar
1
Cera.
2
Encerar.

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Pretérito del verbo de wees.
was
tónico: Reino Unido, General New Zealand (AFI) /wɒz/ Londres
sur de Inglaterra
/wʌz/
tónico: EE. UU. (AFI) /wʌz/
California
/wɑz/
tónico: General Australian (AFI) /wɔz/
átono: Reino Unido, EE. UU. (AFI) /wəz/ sur de Inglaterra
EE. UU., en la frase "I was there"
longitud silábica monosílaba

Forma flexiva

editar

Forma verbal

editar
1
Primera persona del singular (I) del pasado simple (irregular) de indicativo del verbo (to) be ("ser", "estar").
  • Ejemplo: 

    I was also blameless before Him, And I kept myself from my iniquity.→ Fui recto para con él y me he guardado de hacer lo malo.Bible Psalm 18:23. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Salmos 18:23. Versión: Reina-Valera 1995.

  • Ejemplo: 

    Immediately I was in the Spirit; and behold, a throne set in heaven, and One sat on the throne.→ Y al instante yo estaba en el Espíritu; y he aquí, un trono establecido en el cielo, y en el trono, uno sentado.Bible Revelation 4:2. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Apocalipsis 4:2. Versión: Reina-Valera 1960.

Was I unconscious? (¿Estuve inconsciente?)
Who was I? (¿Quién era yo?)
2
Tercera persona del singular (he, she, it) del pasado simple (irregular) de indicativo del verbo (to) be.
  • Uso: en registros coloquiales de ciertos grupos, regiones, se emplea también para las personas del plural, para la segunda del singular, lo cual se considera incorrecto en lengua culta
  • Ejemplo: 

    In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.→ En el principio era el Verbo, el Verbo estaba con Dios y el Verbo era Dios.Bible John 1:1. Versión: New King James.
    Traducción: Biblia Juan 1:1. Versión: Reina-Valera 1995.

She was my friend. (Ella era mi amiga).
(coloquial, dialectal): "What happened here, Hadley?” the chief asked. “We was robbed, damn it, we was robbed" [1]

Referencias y notas

editar