[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Walt Whitman

poeta, enfermero voluntario, ensayista, periodista y humanista estadounidense (1819-1892)
Walt Whitman
«Cada pulgada cúbica del espacio es un milagro»
«Cada pulgada cúbica del espacio es un milagro»
Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Obras en Wikisource.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 132 años.

Walt Whitman (West Hills, N.York, 31 de mayo de 1819 – Camden, Nueva Jersey, 26 de marzo de 1892) fue un poeta estadounidense.

  • «A mi juicio, el mejor gobierno es el que deja a la gente más tiempo en paz».[1]
  • «Cada pulgada cúbica del espacio es un milagro».[2]
  • «Cuando yo doy, me doy a mi mismo».[3]
  • «El poeta no gastará su tiempo en trabajos innecesarios. Sabrá que la tierra siempre está lista para arar y abonar».[4]
  • «El reloj indica el tiempo. Pero ¿qué es lo que indica la eternidad?».[5]
  • «La misión de los grandes poetas es dar ánimos a los esclavos y aterrar a los déspotas».[6]
  • «Lo insignificante es tan importante como todo lo demás».[9]
  • «No comprendo que pueda existir algo más maravilloso que yo mismo. Nadie, ni siquiera Dios».[11][12]
  • «¡Oh, bondadosísimo Sol, tan apacible y altivo!».[13]
  • «Ser, y nada más. Con eso basta. Respirar: basta. ¡Alegría, alegría por doquier...!».[14][15][16]
  • «Si llego a mi destino ahora mismo, lo aceptaré con alegría, y si no llego hasta que trascurran diez millones de años, esperaré alegremente también».[17][18]

Citas sobre Whitman

editar
  • «Cuánto he pensado en ti esta noche, Walt Whitman, mientras caminaba por calles laterales bajo los árboles con un consciente dolor de cabeza, mirando la luna llena».[19]
  • «Si eres estadounidense, Walt Whitman es tu padre y tu madre imaginarios, incluso para quienes, como yo mismo, nunca han escrito un verso».[20]
  • [Whitman] ejecutó con felicidad el experimento más audaz y más vasto que la historia de la literatura registra. Elaboró una extraña criatura que no hemos acabado de entender y le dio el nombre de Walt Whitman.[21]

Referencias

editar
  1. Ortega (2013), p. 1926.
  2. Ortega (2013), p. 2691.
  3. Señor (1997), p. 119.
  4. Prefacio a la edición de 1855 de Hojas de Hierba. pp. 7-8.
  5. Bartra (1994), p. 327.
  6. Bartra (1994), p. 327.
  7. Señor (1997), p. 343.
  8. Ortega (2013), p. 2480.
  9. Ortega (2013), p. 3154.
  10. Whitman (1963), p. 55.
  11. Bartra (1994), p. 327.
  12. Ortega (2013), p. 346.
  13. Ortega (2013), p. 3852.
  14. Bartra (1994), p. 326.
  15. Señor (1997), p. 580.
  16. Ortega (2013), p. 4243.
  17. Bartra (1994), p. 327.
  18. Señor (1997), p. 143.
  19. En Un supermercado en California, según Whitman (2017), p. ?
  20. Whitman (2017), p. ?
  21. Prólogo de Borges a Hojas de hierba, Whitman (2017), p. ?

Bibliografía

editar


  • Coronel Urtecho, José y Ernesto Cardenal (1.ª ed. 1963). Antología de la poesía norteamericana. Aguilar. nº Reg. 1585.62/Dep. Legal: M.17060.-1962;página=42 y ss. 
  • Señor, Luis (1.ª ed. 1997/2017). Diccionario de citas. Espasa Calpe. ISBN 8423992543.