[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

La versión Browning

La versión Browning es un película dramática británica de 1951 basada en la obra homónima de 1948 escrita por Terence Rattigan. Fue dirigida por Anthony Asquith y protagonizada por Michael Redgrave. En 1994, un remake fue protagonizada por Albert Finney.

Argumento

editar

Andrew Crocker-Harris es un veterano y severo profesor de latín y griego en una escuela pública inglesa y se ve obligado a retirarse debido a su creciente enfermedad. La película sigue los últimos días del maestro de escuela antes de su jubilación, y describe cómo llega a cierto tipo de resignación con su sensación de fracaso como maestro, de debilidad física (exacerbada por la infidelidad y maltrato de su esposa) para comprender al cabo que es despreciado por los alumnos y el personal de la escuela, a excepción de un nuevo joven profesor y un alumno aplicado.

El punto de inflexión emocional para el frío Crocker-Harris es el inesperado regalo de despedida de su alumno Taplow, la traducción por Robert Browning del Agamenón, obra mayor de la Orestiada de Esquilo, que le ha dedicado con un epigrama griego que se traduce como: "Desde lo alto, Dios mira con agrado a un buen maestro".

La película ofrece en el actor principal Redgrave una actuación eminente, que fue unánimemente aplaudida y galardonada. El Daily Mirror describió el trabajo de Redgrave como Crocker-Harris como «una de las mejores actuaciones nunca vistas en el cine».[1]

Diferencias entre la obra y la película

editar

Rattigan extiende el guion lejos de su propia obra de un acto, que termina con la reacción llorosa de Crocker-Harris al regalo de Taplow. Por lo tanto, la obra termina mucho antes del discurso de despedida de Crocker-Harris a la escuela; la película muestra el discurso, en el que descarta sus notas y admite sus fallas, para ser recibido con aplausos entusiastas y vítores por parte de los niños. La película termina con una conversación entre Crocker-Harris y Taplow, y la sugerencia de que Crocker-Harris completará su traducción del Agamenón.

Reparto

editar

Producción

editar

Rattigan y Asquith encontraron una gran falta de entusiasmo por parte de los productores para convertir la pieza teatral del primero en una película, hasta que se encontraron con Earl St John en la productora Rank.

"Comencé como gerente de un pequeño cine fuera de la ciudad, así que contemplé películas desde un ángulo exterior a Londres", dijo Saint John. "Esta experiencia me hizo darme cuenta de que la gente común de los lugares más remotos del país tenía derecho a ver las obras de los mejores dramaturgos británicos modernos."[2]

Eric Portman desempeñaba el papel en el escenario, pero rechazó el papel en la versión fílmica.[3]Margaret Lockwood estaba destinada en un principio a interpretar el papel de Millie, pero rechazó el papel, por lo que Jean Kent ocupó su lugar.[4]​ (Kent often stepped into roles originally envisioned for Lockwood.[5]​)

La película se rodó en Estudios Pinewood en 1950 y se estrenó en abril de 1951. Los exteriores de la escuela se filmaron en la Sherborne School de Sherborne (Dorset).

Recepción

editar

El film fue bien recibido por el público británico.[6]

Premios

editar
Ganadora
Nominada

Bibliografía

editar
  • Vermilye, Jerry (1978), The Great British Films, Citadel Press, pp 150–152, ISBN 0-8065-0661-X.

Referencias

editar
  1. Geoffrey Wansell, Terence Rattigan, p. 213.
  2. «FILMS REVIEWED Another "Mr. Chips".». The Argus (Melbourne). 28 de abril de 1951. p. 15. Consultado el 31 de octubre de 2015 – via National Library of Australia. 
  3. «They help a mouse to become a man». Sunday Times (Perth) (2742) (Western Australia). 17 de septiembre de 1950. p. 19 (Sporting Section). Consultado el 11 de septiembre de 2017 – via National Library of Australia. 
  4. «Star's snap decision to play opposite unknown redhead». Sunday Times (Perth) (2719) (Western Australia). 9 de abril de 1950. p. 12. Consultado el 10 de abril de 2016 – via National Library of Australia. 
  5. Vagg, Stephen (29 de enero de 2020). «Why Stars Stop Being Stars: Margaret Lockwood». Filmink. 
  6. Thumim, Janet. «The popular cash and culture in the postwar British cinema industry». Screen 32 (3): 258. 
  7. a b «Festival de Cannes: The Browning Version». festival-cannes.com. Consultado el 11 de enero de 2009. 
  8. «1st Berlin International Film Festival: Prize Winners». berlinale.de. Archivado desde el original el 15 de octubre de 2013. Consultado el 21 de diciembre de 2009. 

Enlaces externos

editar