[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Anexo:Gobernantes chimúes

El reino chimú o reino de Chimor fue un señorío prehispánico que se desarrolló en el Intermedio Tardío en la costa del norte del Perú. Su gobernante o cacique principal aparece en las fuentes coloniales con el título de rey Chimo,[1]​ a partir de Chimo Cápac o Chimor Cápac (en quechua clásico: ‘señor de Chimor’)[2]​ o de Gran Chimú.[3]

Este anexo ofrece la lista más completa conocida de gobernantes de Chimor. La fuente más completa corresponde a un manuscrito colonial hecho público por el padre Rubén Vargas Ugarte en 1936, conocido a veces como "Relación de Taycanamo". La siguiente lista sigue la ortografía del manuscrito.[4]​ Los antropónimos no quechumaras de esta lista han sido atribuidos al extinto y poco documentado idioma quingnam.[4][5]

Dinastía de Taycanamo

editar
  • 1° Chimú Cápac: Taycanamo (modernamente más conocido como Tacaynamo)
  • 2° Chimú Cápac: Guacri Caur
  • 3° Chimú Cápac: Nañçenpinco
  • 4° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 5° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 6° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 7° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 8° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 9° Chimú Cápac: (nombre no documentado)
  • 10° Chimú Cápac: Minchançaman

Dinastía incaica

editar
  • 1° Chimú Cápac: Chumun Caur
  • 2° Chimú Cápac: Guaman Chumo
  • 3° Chimú Cápac: Ancocoyuch
  • 4° Chimú Cápac: Martín Caja Çimçim

Caciques coloniales

editar
  • 1° Cacique colonial: (nombre no documentado)
  • 2° Cacique colonial: (nombre no documentado)
  • 3° Cacique colonial: (nombre no documentado)
  • 4° Cacique colonial: (nombre no documentado)
  • 5° Cacique colonial: (nombre no documentado)
  • 6° Cacique colonial: Antonio Chayguar (último cacique citado en la Relación de Taycanamo)

Véase también

editar

Referencias

editar
  1. Martínez Compañón, Baltasar Jaime (1790). «Trujillo del Perú. Volumen 9». Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes. Consultado el 9 de marzo de 2024. 
  2. Sobre el sentido de cápac /qhapaq/ en quechua clásico, véase Cerrón-Palomino, Rodolfo (2011). «EL LEGADO ONOMÁSTICO PUQUINA: A PROPÓSITO DE "CAPAC" Y "YUPANQUI"». Estudios atacameños (en inglés) (41): 119-130. ISSN 0718-1043. doi:10.4067/S0718-10432011000100007. Consultado el 8 de marzo de 2024. 
  3. Lecuanda, José Ignacio de (2014 [1799]). «Edición del texto incluido en el Quadro del Perú (1799)». En del Pino-Díaz, Fermín, ed. El Quadro de historia del Perú (1799), un texto ilustrado del Museo Nacional de Ciencias Naturales (Madrid). Lima: Universidad Nacional Agraria La Molina. pp. 209-272. ISBN 976-612-4147-32-6 |isbn= incorrecto (ayuda).  Página 224.
  4. a b Urban, Matthias (2019). Lost languages of the Peruvian north coast. Estudios Indiana. Gebr. Mann Verlag. p. 225. ISBN 978-3-7861-2826-7. OCLC on1090545680. Consultado el 8 de marzo de 2024. 
  5. Salas García, José Antonio (31 de diciembre de 2010). «La lengua pescadora». Boletín de la Academia Peruana de la Lengua (en esperanto): 111. ISSN 2708-2644. doi:10.46744/bapl.201002.004. Consultado el 8 de marzo de 2024.