[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ir al contenido

Joshua A. Norton

De Wikiquote, la colección libre de citas y frases célebres.
Joshua A. Norton

Véase también
Biografía en Wikipedia.
Multimedia en Wikimedia Commons.
Datos en Wikidata.
Esta página contiene citas de una persona fallecida hace 144 años.

Joshua A. Norton (alrededor de 1815-8 de enero de 1880) fue un residente de San Francísco quien se autoproclamó Norton I, Emperador de los Estados Unidos en 1859.

NOTA: Salvo en los casos que cuentan con referencia en español, la traducción de las citas incluidas en esta sección es propia del usuario que las aporta.

  • «A petición perentoria de una gran mayoría de los ciudadanos de estos Estados Unidos, yo, Joshua Norton, antes de Algoa Bay, Cabo de Buena Esperanza, y ahora durante los últimos nueve años y diez meses de San Francisco, California, me declaro y proclamo emperador de estos Estados Unidos, y en virtud de la autoridad conferida de este modo, por la presente ordeno y mando a los representantes de los diferentes Estados de la Unión que se reúnan en el Musical Hall de esta ciudad el 1 de febrero próximo, para en el acto hacer las modificaciones en las leyes vigentes de la Unión que mejorarían los males bajo los cuales el país está trabajando y, de este modo, generar confianza, tanto en el país como en el extranjero, en nuestra estabilidad e integridad».
    • Original: «At the peremptory request of a large majority of the citizens of these United States, I, Joshua Norton, formerly of Algoa Bay, Cape of Good Hope, and now for the past nine years and ten months of San Francisco, California, declare and proclaim myself Emperor of these U.S., and in virtue of the authority thereby in me vested, do hereby order and direct the representatives of the different States of the Union to assemble in the Musical Hall of this city on the 1st day of February next, then and there to make such alterations in the existing laws of the Union as may ameliorate the evils under which the country is laboring, and thereby cause confidence to exist, both at home and abroad, in our stability and integrity».
    • Nota: Proclamación de su imperio mediante carta a los editores de varios periódicos de San Francisco, 17 de septiembre de 1859.
    • Fuente: [1]
  • «Deseando disipar las disensiones de las luchas de partido que ahora existen en nuestro reino, por la presente, disuelvo y suprimo los partidos Demócrata y Republicano, y también decreto la privación de derechos y el encarcelamiento por no más de 10, ni menos de cinco años, de todas las personas que cometan alguna violación de este nuestro decreto imperial».
    • Original: «Being desirous of allaying the dissensions of party strife now existing within our realm, I do hereby dissolve and abolish the Democratic and Republican parties, and also do hereby decree the disfranchisement and imprisonment, for not more than 10, nor less than five, years, to all persons leading to any violation of this our imperial decree».
    • Fuente: "Decreto Imperial" fechado el 12 de agosto de 1869, publicado en The San Francisco Herald de 13 de agosto de 1869.
  • «Lo siguiente es decretado y ordenado para ser llevado a la ejecución tan pronto como sea conveniente:
I. Que se construya un puente colgante de Oakland Point a Goat Island, y luego a Telegraph Hill; siempre que tal puente pueda ser construido sin daño a las aguas navegables de la bahía de San Francisco.
II. Que se otorgue a la Compañía de Ferrocarriles del Pacífico Central franquicias para establecer vías y vagones desde Telegraph Hill y a lo largo del frente de la ciudad a Mission Bay.
III. Que todas las acciones del Gobierno de Washington desde el establecimiento de nuestro Imperio se decretan nulas y sin efecto a menos que nuestra firma Imperial se obtenga en su lugar».[2]
  • Original: «The following is decreed and ordered to be carried into execution as soon as convenient:
I. That a suspension bridge be built from Oakland Point to Goat Island, and then to Telegraph Hill; provided such bridge can be built without injury to the navigable waters of the Bay of San Francisco.
II. That the Central Pacific Railroad Company be granted franchises to lay down tracks and run cars from Telegraph Hill and along the city front to Mission Bay.
III. That all deeds by the Washington Government since the establishment of our Empire are hereby decreed null and void unless our Imperial signature is first obtained thereto».
  • Nota: Proclamación publicada en The Pacific Appeal el 23 de marzo de 1872.
  • «Teniendo en consideración el hecho de que es nuestro placer consentir en todos los recursos de la civilización y de la población:
Ahora, por lo tanto, nosotros, Norton I, Dei Gratia, Emperador de los Estados Unidos y Protector de México, ordenamos primero que Oakland sea la terminación en la costa de la compañía Central Pacific Railroad; en segundo lugar, que se construya un puente colgante a partir de las mejoras últimamente ordenadas por nuestro grado real en el punto de Oakland a Yerba Buena, desde allí a la cordillera de Sacilleto, y de allí a Farrallones, para tener fuerza y tamaño suficientes para una vía de ferrocarril; y en tercer lugar, la Central Pacific Railroad Company está encargada de la realización de este proyecto, con el propósito de que aparecerán posteriormente. De lo cual no caen bajo pena de muerte.
Dado bajo nuestra banda este día 18 de agosto de 1869».[3]
  • Original: «WEHREAS, it is our pleasure to acquiesce in all means of civilization and population:
NOW, THEREFORE, we, Norton I, Dei Gratia Emperor of the United States and Protector of Mexico, do order and direct first, that Oakland shall be the coast termination of the Central Pacific Railroad; secondly, that a suspension bridge be constructed from the improvements lately ordered by our royal degree at Oakland Point to Yerba Buena, from thence to the montain range of Sacilleto, and from thence to the Farrallones, to be of sufficient strength and size for a rail road : and thirdly, the Central Pacific Railroad Company are charged with the carrying out of this work, for purposes that will hereafter appear. Whereof fail not under pain of death.
Given under our band this 18th day of August, 1869».
  • Nota: Proclama de 18 de agosto de 1869.

Referencias

[editar | editar código]
  1. Citado en St. John, David. An Emperor Among Us: The Eccentric Life and Benevolent Reign of Norton I, Emperor of the United States, as Told by Mark Twain. Editorial iUniverse, 2012. ISBN 9781475961027. p. 85.
  2. Citado en Miller, Rod. The Lost Frontier: Momentous Moments in the Old West You May Have Missed. Edición ilustrada. Editorial Rowman & Littlefield, 2015. ISBN 9781493015207. p. 110.
  3. The Lost Frontier: Momentous Moments in the Old West You May Have Missed, by Rod Miller. Editor Rowman & Littlefield, 2015. ISBN 9781493015207. p. 110.

Enlaces externos

[editar | editar código]