[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Ir al contenido

Myfanwy

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Myfanwy[1]​ es una canción popular galesa compuesta por Joseph Parry y publicada por primera vez en 1875. Parry escribió la música sobre un texto del poeta Richard Davies, «Mynyddog». Algunas fuentes refieren que la obra se compuso pensando en el amor juvenil de Parry, Myfanwy Llywellyn, aunque posiblemente se inspiró en realidad en la historia del siglo XIV sobre Myfanwy Fychan del Castell Dinas Brân, Llangollen, del poeta Hywel ab Einion. Tal historia fue además objeto del poema popular de 1858 Myfanwy Fychan por John Ceiriog Hughes.

La obra todavía es una favorita de los coros masculinos galeses. Existe una versión de John Cale, y también se incluyó en O Fortuna, el segundo álbum de Rhydian,, donde hace dúo con el barítono galés Bryn Terfel.

Letra

[editar]
Original y traducción libre al español de la primera estrofa
Versos originales en galés Traducción al español
Paham mae dicter, O Myfanwy,
Yn llenwi'th lygaid duon di?:
A'th ruddiau tirion, O Myfanwy,
Heb wrido wrth fy ngweled i?
Pa le mae'r wên oedd ar dy wefus,
Fu'n cynnau 'nghariad ffyddlon ffôl?
Pa le mae sain dy eiriau melys,
Fu'n denu'n nghalon ar dy ôl?
¿Por qué la tristeza, Oh Myfanwy,
llena tus claros ojos negros?
Tus suaves mejillas, Oh dulce Myfanwy,
¿Por qué no se sonrojan cuando me acerco?
¿Dónde está la sonrisa que una vez con ternura,
despertó mi amor tan seguro, tan verdadero?
¿Dónde esta el sonido de tus palabras dulces,
que atrajo a mi corazón para seguirte?.

Referencias

[editar]
  1. Myfanwy, nombre de mujer derivado de annwyl, en galés: amada.

Enlaces externos

[editar]