take
to take | |
pronunciación (AFI) | /teɪk/ ⓘ |
Etimología
[editar]Del inglés antiguo tacan, del nórdico antiguo taka (tomar, coger), del protogermánico *tēkaną, del protoindoeuropeo *deh₁g-. Gradualmente desplazó la palabra nativa del inglés medio nimen, del inglés antiguo niman (tomar, coger), de la cual nos quedan algunos derivados como numb y nimble. De la misma raíz nórdica salen los cognados con el islandés taka, con el noruego ta, con el danés tage y con el neerlandés taken (ahora obsoleto).
Verbo
[editar]1.ª persona | 2.ª persona | 3.ª persona | Pasado | Participio pasado | Gerundio |
---|---|---|---|---|---|
take | takest¹ | takes taketh¹ |
took | taken | taking |
¹ Arcaicas.
Flexión de to take | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- 1
- Tomar.
- Ejemplo:
they will take up serpents; and if they drink anything deadly, it will by no means hurt them; they will lay hands on the sick, and they will recover→ tomarán serpientes en las manos y, aunque beban cosa mortífera, no les hará daño; sobre los enfermos pondrán sus manos, y sanaránBible Mark 16:18. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Mark 16:18. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
- Ejemplo:
Naked I came from my mother’s womb, And naked shall I return there. The Lord gave, and the Lord has taken away; Blessed be the name of the Lord→ Desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá. Jehová dio y Jehová quitó: ¡Bendito sea el nombre de Jehová!Bible Job 1:21. Versión: New King James.
Traducción: Biblia Job 1:21. Versión: Reina-Valera 1995.
- Ejemplo:
Sustantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
take | takes |
- 5
- Toma.
Locuciones
[editar]take | |
pronunciación (AFI) | [ta̠ke̞] |
escrituras alternativas | 竹[1], たけ[2], タケ[3] |
Etimología
[editar]Si puedes, incorpórala: ver cómo
Sustantivo
[editar]- 1 Plantas
- Bambú.