Esperanto-movado en Irako
Aspekto
La Enciklopedio de Esperanto de 1934 skribas pri la tiutempa stato de la Esperanto-movado en Irako (Mezopotamio):
"Danke al modela subteno de J. A. Massi ni povis kontakti kun konsiderinda nombro da interesitoj kaj novaj samideanoj, precipe en Bagdad." (raporto de la Internacia Centra Komitato - ICK 1931.) "La rilatoj iom malfirmiĝis." (1933) - En 1933 ekzistis delegito de Universala Esperanto-Asocio (UEA) en la havenurbo Basra.
Esperantistoj en Irako
[redakti | redakti fonton]Hussain Muhammed Al-Amily estis esperantisto en Irako dum 20-a jarcento. Li tradukis:
- George Bernard Shaw, Maksimoj por la revoluciuloj;
- Arabaj diraĵoj atribuataj al imamo Ali. Bagdado, 1967(?)