[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/Saltu al enhavo

Ĵak Lepŭil'

El Vikipedio, la libera enciklopedio
(Alidirektita el Ĵak le Puil)
Ĉi tiu artikolo estas verkita en Esperanto-Vikipedio kiel la unua el ĉiuj lingvoj en la tuta Vikipedia projekto.
Ĵak Lepŭil'
Ĵak LE PŬIL'
Ĵak LE PŬIL'
Bazaj informoj
Naskonomo Jacques LE PUIL
Naskiĝo la 28-an de aprilo 1940 (84-jara)[1]
Deveno Francio Francio
Ĝenroj kanzonoj, kabaredo
Profesio kanzonisto, kabaredestro, redaktoro, tradukisto, vortaristo
Aktivaj jaroj 1977 - nuntempo
Parencaj
temoj
Esperanto-muziko
Retejo Biografieto kaj MP3-dosieroj ĉe MusicExpress
Signifa instrumento
gitaro
vdr
Kovrilpaĝo de Ĵak Lepŭil’: Danĝera ul'; 2-a eldono, 1978, Italio

Ĵak Lepŭil’ (esperantigo por Jacques LE PUIL, n. la 28-an de aprilo 1940,[1] do nun 84-jara, estas esperantista artisto el Francio. Interalie li konatas kiel ĉefredaktoro de La Kancerkliniko, esperantlingva kanzonisto, gvidanto de la samlingva kabaredo La ruza kruĉo kaj kiel ĉefredaktanto de la renoma vortaro Grand Dictionnaire Français-Espéranto (ĉi-lasta kun Jo-Petro Danvy).[2] Kun sia kunulino Armela Lequint, li plenumis gravajn tradukverkojn kiaj Vojaĝo ĝis noktofino laŭ Voyage au bout de la nuit de Louis-Ferdinand Celine (2005) [3]. Grandan parton de sia vivo li pasigis kaj pasigas en la urbeto Thaumiers en la departemento Cher.[4] Li esperantistiĝis 18-jara en 1958.[1]

Muzikaj verkoj

[redakti | redakti fonton]

Danĝera ul' (1977)

[redakti | redakti fonton]

- kasedo kun kanzonoj plejparte tradukitaj el la franca de Georges Lagrange. La titola kanzono estas traduko de la kanzono de Maxime Leforestier: l'irresponsable.

Revenas mi (1982)

[redakti | redakti fonton]

- kasedo kun kanzonoj originalaj kaj tradukitaj ĉefe de Georges Lagrange kaj Jo-Petro Danvy. La teksto de "Versaĵo sen fino" troviĝas en la Fundamenta Krestomatio— ĝi estas poemo verkita de Feliks Zamenhof!

flanko A: tradukitaj

[redakti | redakti fonton]
  • revenas mi
  • la rekruto
  • lili
  • ĉio for
  • ekkiam venos am' sur ter'

flanko B: originalaj

[redakti | redakti fonton]
  • versaĵo sen fino
  • sopiro
  • por vi, por vi
  • hazarde
  • kongresurboj

De Pont-Aven al Varsovi' (1985)

[redakti | redakti fonton]
  • pont-aven
  • matenmanĝo
  • la montaro
  • gejo
  • esperanto
  • kiom malfacilas la am'
  • la konscienco
  • dum televida nefunkci'
  • la sorĉa salo
  • la rempar' de varsovi'

Ne donu tro (1993)

[redakti | redakti fonton]
  • Jen Tiuj
  • La Putorando
  • Ne donu tro
  • Forgesi
Ĵak Lepŭil' registrante la albumon "Mi estas" kune kun JoMo

Mi estas (2004)

[redakti | redakti fonton]

Ĝi entenas

Sen elizi' (2014)

[redakti | redakti fonton]
  • 01- Ho, mia amatin’
  • 02- Furzoj iam kaj nun
  • 03- Al virino
  • 04- Ho, belulin’
  • 05- Murdo konfeso
  • 06- La kavaliroj de l’ ronda tablo
  • 07- Se ulo…
  • 08- Sen elizi'
  • 09- Hejmo
  • 10- La edzino de la kolportisto
  • 11- Estis por vi nur aventuro
  • 12- Demandoj
  • 13- Klifo kaj maro
  • 14- Revenas mi

Tradukoj, ĉiuj en kunlaborado kun Armela LeQuint

[redakti | redakti fonton]

Notoj kaj referencoj

[redakti | redakti fonton]
  1. 1,0 1,1 1,2 intervjuo en aprilo 2020 en la revuo La Ondo de Esperanto (esperante)
  2. Pli da informoj pri Ĵak Le Puil estas en la presita enciklopedio Nia Diligenta Kolegaro, 2018, p. 175–177.
  3. Vojaĝo Ĝis Noktofino
  4. Grand Dictionnaire Français-Espéranto, 1992, paĝo 5

Eksteraj ligiloj

[redakti | redakti fonton]