uta
Translingual
editSymbol
edituta
See also
editEnglish
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
edituta (uncountable)
Etymology 2
editNoun
edituta (plural utas or uta)
Related terms
editAnagrams
editChuukese
editVerb
edituta
- to stand up
Gothic
editRomanization
editūta
- Romanization of 𐌿𐍄𐌰
Japanese
editRomanization
edituta
Limos Kalinga
editNoun
edituta
Maori
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *quta (compare with Hawaiian uka and Tongan ʻuta), from Proto-Oceanic *qutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan (compare with Malay hutan (“jungle, forest”) and Iban utan (“ibid.”)), from Proto-Austronesian *quCaN (“scrubland, bush”).[1][2][3]
Noun
edituta
- interior (the inside regions of a country or island)
- land (from a sea or water perspective)
- the shore
Adjective
edituta
Usage notes
editA location word, or locative, which follows immediately after particles such as ki, i, hei and kei or is preceded by a when used as the subject of the sentence.
References
edit- ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, page 582
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “quta.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
- ^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (2003) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 2: The Physical Environment, Canberra: Australian National University, →ISBN, page 238
Etymology 2
editFrom Proto-Polynesian *uta, from Proto-Oceanic *(ʀ)ucan (“load, cargo, freight”).
Noun
edituta
- load
- contribution
- import; export
- uta mai ― import
- uta atu ― export
Verb
edituta (passive utaina)
Further reading
edit“uta” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Pitjantjatjara
editNoun
edituta
- tick (tiny woodland arachnid)
Pukapukan
editEtymology 1
editFrom Proto-Polynesian *quta, from Proto-Oceanic *qutan, from Proto-Malayo-Polynesian *qutan, from Proto-Austronesian *quCaN (“scrubland, bush”).
Noun
edituta
- land (as opposed to the sea)
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Proto-Polynesian *uta, from Proto-Oceanic *(ʀ)ucan (“load, cargo, freight”).
Verb
edituta
- to load onto, lift up, place on
- Uta atu ake aku niu ia ki lunga o tō poti nā.
- Please will you lift up my coconuts onto your boat?
Further reading
editSwahili
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *bʊ̀táà.
Pronunciation
editNoun
edituta class XI (plural nyuta class X)
- bow (for arrows)
- Synonym: upinde
- 2017 August 18, “Chakula cha Wahadzabe cha matunda na nungunungu Tanzania”, in BBC News Swahili[2]:
- Baada ya kukabidhi uta, mshale na shoka lake kwa mwindaji mwenzake wa Hadzabe, Zigwadzee alishika fimbo fupi iliyochongoka na akaingia shimoni.
- After handing over his bow, arrow and ax to his fellow Hadzabe hunter, Zigwadzee grabbed a short pointed stick and entered the pit.
Yoruba
editAlternative forms
edit- ita (Ìlàjẹ, Ọ̀wọ̀, Ìkálẹ̀)
Etymology
editFrom u- (“nominalizing prefix”) + ta (“to be spicy”).
Pronunciation
editNoun
edituta
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms borrowed from Japanese
- English terms derived from Japanese
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English indeclinable nouns
- Chuukese lemmas
- Chuukese verbs
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Limos Kalinga lemmas
- Limos Kalinga nouns
- Maori terms with IPA pronunciation
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Maori terms inherited from Proto-Austronesian
- Maori terms derived from Proto-Austronesian
- Maori lemmas
- Maori nouns
- Maori adjectives
- Maori terms with usage examples
- Maori verbs
- Pitjantjatjara lemmas
- Pitjantjatjara nouns
- pjt:Arachnids
- Pukapukan terms inherited from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Oceanic
- Pukapukan terms derived from Proto-Oceanic
- Pukapukan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Pukapukan terms inherited from Proto-Austronesian
- Pukapukan terms derived from Proto-Austronesian
- Pukapukan lemmas
- Pukapukan nouns
- Pukapukan verbs
- Pukapukan terms with usage examples
- Swahili terms inherited from Proto-Bantu
- Swahili terms derived from Proto-Bantu
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili class XI nouns
- Swahili terms with quotations
- sw:Weapons
- Yoruba terms prefixed with u-
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Ekiti Yoruba
- Ao Yoruba
- yo:Vegetables
- yo:Peppers