uno
English
editEtymology
editPIE word |
---|
*h₁óynos |
Learned borrowing from Spanish uno m (“one”, numeral).
Pronunciation
edit- (General American) IPA(key): /ˈu.noʊ/
Interjection
edituno
- (Uno) A term said when the number of cards in player’s hand is reduced to one. If another player says this before the one whose hand contains only one card, the player who failed to say 'uno' must draw two cards.
Usage notes
edit- One cannot make the player whose hand is going to be reduced to one card draw by saying 'uno' on the first player’s turn before they have played their card. However, the player whose turn it is can state 'uno' before playing their card (on the presumption they will be playing a card) in order to prevent other players from saying 'uno' before they do.
See also
editAragonese
edit1 | 2 > | |
---|---|---|
Cardinal : uno | ||
Etymology
editFrom Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *óynos (“one, single”).
Numeral
edituno
Bikol Central
edit10[a], [b] | ||||
1 | 2 → [a], [b] | 10 → [a], [b] | ||
---|---|---|---|---|
Cardinal: saro, uno Ordinal: inot, ika-uno, primero |
Etymology
editPronunciation
editNumeral
editúno (Basahan spelling ᜂᜈᜓ)
Related terms
editBuginese
editEtymology
editInherited from Proto-Malayo-Polynesian *bunuq, from Proto-Austronesian *buNuq.
Verb
edituno (Lontara spelling ᨕᨘᨊᨚ)
- to kill
Ido
editEtymology
editPronunciation
editNoun
edituno (plural uni)
See also
editIlocano
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
editúno (Kur-itan spelling ᜂᜈᜓ)
Italian
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: uno, un Ordinal: primo Ordinal abbreviation: 1º Adverbial: una volta Multiplier: singolo Distributive: singolarmente | ||||
Italian Wikipedia article on 1 |
Etymology
editFrom Latin ūnus, from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, ultimately from Proto-Indo-European *h₁óynos.
Pronunciation
editNumeral
edituno (feminine una, masculine plural uni, feminine plural une)
Usage notes
edit- This is used by itself for counting, and before a noun beginning with an impure s, gn, pn/ps, z. Before other nouns, un is used.
Article
edituno m (plural degli)
Usage notes
editPronoun
edituno m (feminine una)
- someone, a person
- Sono uno a cui piace alzarsi presto.
- I’m someone who likes getting up early or I’m a person who likes getting up early.
- Ci hanno messo gli uni contro gli altri.
- They pitted us one against the other.
Related terms
editAnagrams
editLadino
editEtymology
editFrom Old Spanish uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one, single”).
Numeral
edituno (Latin spelling, Hebrew spelling אונו)
Adjective
edituno (Latin spelling, Hebrew spelling אונו)
Latin
editEtymology
editInflected form of ūnus (“one”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈuː.noː/, [ˈuːnoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈu.no/, [ˈuːno]
Numeral
editūnō
References
edit- “uno”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- uno in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Neapolitan
editEtymology
editPronunciation
editNumeral
edituno (feminine una)
References
edit- AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] – map 284: “uno; due” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editFrom Latin ūnus. Doublet of um.
Adjective
edituno (feminine una, masculine plural unos, feminine plural unas)
- (poetic, literary) only; singular (alone in a category)
- (poetic) indivisible (unable to be divided)
- Synonyms: inseparável, indivisível, íntegro
Related terms
editEtymology 2
editNoun
edituno m (uncountable)
- (card games) Uno (a card game played with special cards)
Etymology 3
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edituno
Spanish
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: uno Apocopated cardinal: un Ordinal: primero Apocopated ordinal: primer Ordinal abbreviation: 1.º Multiplier: simple Distributive: sendos | ||||
Spanish Wikipedia article on 1 |
Etymology
editInherited from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos, from Proto-Italic *oinos, from Proto-Indo-European *h₁óynos (“one, single”). Cognates include Ancient Greek οἶος (oîos), French un, Russian один (odin).
Pronunciation
edit- IPA(key): /ˈuno/ [ˈu.no]
Audio (US): (file) Audio (Chile): (file) - Rhymes: -uno
- Syllabification: u‧no
- Homophone: huno
Numeral
edituno m (feminine una, masculine before a noun un)
Derived terms
editDeterminer
edituno m sg (plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Derived terms
editRelated terms
editPronoun
edituno (plural unos, feminine una, feminine plural unas)
Derived terms
editVerb
edituno
Further reading
edit- “uno”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
edit10 | ||||
← 0 | 1 | 2 → | 10 → | |
---|---|---|---|---|
Cardinal: isa Spanish cardinal: uno Ordinal: una, pang-una, ikaisa Spanish ordinal: primero, primera Ordinal abbreviation: ika-1, pang-1 Adverbial: minsan Multiplier: isang ibayo Distributive: tig-isa, isahan, isa-isa Restrictive: iisa Fractional: buo | ||||
Tagalog Wikipedia article on 1 |
Etymology 1
editBorrowed from Spanish uno, from Latin ūnus (“one”), from Old Latin oinos.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔuno/ [ˈʔuː.n̪o]
- Rhymes: -uno
- Syllabification: u‧no
Numeral
edituno (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)
Related terms
editSee also
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔuˈno/ [ʔʊˈn̪o]
- Rhymes: -o
- Syllabification: u‧no
Noun
editunó (Baybayin spelling ᜂᜈᜓ)
- act of stammering, especially from embarrassment (usually reduplicated)
- Synonyms: utal, pagkautal, pag-uno-uno
Derived terms
editVenetan
editEtymology
editNumeral
edituno
Võro
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *enoi.
Noun
edituno (genitive uno, partitive unno)
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Wauja
editPronunciation
editNoun
edituno
- water
- Uno takapai.
- It is raining. (Lit., water is falling.)
- Wasityaha nukula. Takaha unogama.
- [I] lost my gun. [It] fell into [the] water.
References
edit- C. Ball, "Negation in Wauja discourse" (In Negation in Arawak Languages, edited by Lev Michael, Tania Granadillo, Boston: Brill, 2014, p. 160)
- A. C. Mori, Waurá e Mehináku: um breve estudo comparativo - GEL (2012)
Welsh
editPronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈɨ̞nɔ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈiːnɔ/, /ˈɪnɔ/
- Rhymes: -ɨ̞nɔ
Etymology 1
editVerb
edituno (first-person singular present unaf)
- to join, unite, affiliate, amalgamate
- Synonym: undeboli
Conjugation
editsingular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | unaf | uni | una | unwn | unwch | unant | unir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
unwn | unit | unai | unem | unech | unent | unid | |
preterite | unais | unaist | unodd | unasom | unasoch | unasant | unwyd | |
pluperfect | unaswn | unasit | unasai | unasem | unasech | unasent | unasid, unesid | |
present subjunctive | unwyf | unych | uno | unom | unoch | unont | uner | |
imperative | — | una | uned | unwn | unwch | unent | uner | |
verbal noun | uno | |||||||
verbal adjectives | unedig unadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | una i, unaf i | uni di | unith o/e/hi, uniff e/hi | unwn ni | unwch chi | unan nhw |
conditional | unwn i, unswn i | unet ti, unset ti | unai fo/fe/hi, unsai fo/fe/hi | unen ni, unsen ni | unech chi, unsech chi | unen nhw, unsen nhw |
preterite | unais i, unes i | unaist ti, unest ti | unodd o/e/hi | unon ni | unoch chi | unon nhw |
imperative | — | una | — | — | unwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
Derived terms
editEtymology 2
editFrom an earlier *iuno, the root which is also found in eidduno (“to wish, desire”), as well as names like Old Welsh Iunabui and Old Breton Iucar, Iuntiern. The root is perhaps from the same origin as Etymology 1, with a semantic shift "to join (desires)" > "to wish".
Verb
edituno (first-person singular present unaf)
Derived terms
edit- dymuno (“to wish, desire”)
Mutation
editradical | soft | nasal | h-prothesis |
---|---|---|---|
uno | unchanged | unchanged | huno |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
edit- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “uno”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
West Albay Bikol
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronoun
edituno
- (interrogative) what
- English terms derived from the Proto-Indo-European word *h₁óynos
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Old Latin
- English terms derived from Proto-Italic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms borrowed from Spanish
- English learned borrowings from Spanish
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English interjections
- en:Card games
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Old Latin
- Aragonese terms derived from Old Latin
- Aragonese terms inherited from Proto-Italic
- Aragonese terms derived from Proto-Italic
- Aragonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Aragonese terms derived from Proto-Indo-European
- Aragonese lemmas
- Aragonese numerals
- Aragonese cardinal numbers
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central numerals
- Bikol Central terms with Basahan script
- Buginese terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Buginese terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Buginese terms inherited from Proto-Austronesian
- Buginese terms derived from Proto-Austronesian
- Buginese lemmas
- Buginese verbs
- Ido terms suffixed with -o
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Arithmetic
- Ilocano terms borrowed from Spanish
- Ilocano terms derived from Spanish
- Ilocano terms with IPA pronunciation
- Ilocano lemmas
- Ilocano numerals
- Ilocano terms with Kur-itan script
- Ilocano 2-syllable words
- Ilocano cardinal numbers
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Old Latin
- Italian terms derived from Old Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/uno
- Rhymes:Italian/uno/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian numerals
- Italian cardinal numbers
- Italian articles
- Italian pronouns
- Italian terms with usage examples
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms inherited from Latin
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino terms inherited from Old Latin
- Ladino terms derived from Old Latin
- Ladino terms inherited from Proto-Italic
- Ladino terms derived from Proto-Italic
- Ladino terms inherited from Proto-Indo-European
- Ladino terms derived from Proto-Indo-European
- Ladino lemmas
- Ladino numerals
- Ladino cardinal numbers
- Ladino adjectives
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin numeral forms
- Latin dated terms
- Neapolitan terms inherited from Latin
- Neapolitan terms derived from Latin
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan numerals
- Neapolitan cardinal numbers
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese poetic terms
- Portuguese literary terms
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Card games
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/uno
- Rhymes:Spanish/uno/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish numerals
- Spanish cardinal numbers
- Spanish determiners
- Spanish pronouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish three-letter words
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Old Latin
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/uno
- Rhymes:Tagalog/uno/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog numerals
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/o
- Rhymes:Tagalog/o/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog nouns
- Tagalog cardinal numbers
- tl:One
- Venetan terms inherited from Latin
- Venetan terms derived from Latin
- Venetan lemmas
- Venetan numerals
- Võro terms inherited from Proto-Finnic
- Võro terms derived from Proto-Finnic
- Võro lemmas
- Võro nouns
- vro:Family
- Wauja terms with IPA pronunciation
- Wauja lemmas
- Wauja nouns
- Wauja terms with usage examples
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Welsh/ɨ̞nɔ
- Rhymes:Welsh/ɨ̞nɔ/2 syllables
- Welsh terms suffixed with -o
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh terms with archaic senses
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- West Albay Bikol terms inherited from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol terms derived from Proto-Austronesian
- West Albay Bikol lemmas
- West Albay Bikol pronouns