terminus
See also: Terminus
English
editEtymology
editLearned borrowing from Latin terminus (“boundary, limit”). Doublet of term, Terminus, and termon.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈtɜːmɪnəs/
Audio (US): (file)
Noun
editterminus (plural termini or terminuses)
- The end or final point of something.
- The end point of a transportation system, or the town or city in which it is located.
- 1898, H.G. Wells, The War of the Worlds, London: William Heinemann, page 171:
- My brother supposes they must have filled outside London, for at that time the furious terror of the people had rendered the central termini impossible.
- 1951 June, “British Railways Summer Services”, in Railway Magazine, page 419:
- The arrangement for certain long-distance trains to call at suburban stations (saving passengers the trouble of journeying to the termini), which proved popular last year, is being extended.
- 2020 May 20, Paul Bigland, “East London Line's renaissance”, in Rail, page 49:
- Thirty-five years ago, many journeys around London meant having to pass through the centre of the capital. That's no longer the case, which takes real pressure off the city's termini as well as underground routes such as the Circle Line.
- A boundary or border, or a post or stone marking such a boundary.
Antonyms
editDerived terms
editRelated terms
editDescendants
editTranslations
editend or final point
|
end point of a transport system
|
boundary or border, or a post or stone marking such a boundary
|
Anagrams
editFrench
editEtymology
editBorrowed from English terminus, from Latin terminus. Doublet of terme.
Pronunciation
editNoun
editterminus m (plural terminus)
Related terms
editDescendants
edit- → Romanian: terminus
Further reading
edit- “terminus”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Italic *termenos, from Proto-Indo-European *térmn̥ (“boundary”). Cognate with Ancient Greek τέρμα (térma, “a goal”), τέρμων (térmōn, “a border”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈter.mi.nus/, [ˈt̪ɛrmɪnʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈter.mi.nus/, [ˈt̪ɛrminus]
Noun
editterminus m (genitive terminī); second declension
- a boundary, limit, end
- (Medieval Latin) word, term, definition
- (Medieval Latin) due date, a time to convene
- (Medieval Latin) mode, wise, fashion, manner
- term or period of time (as for example of probation)
Declension
editSecond-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | terminus | terminī |
genitive | terminī | terminōrum |
dative | terminō | terminīs |
accusative | terminum | terminōs |
ablative | terminō | terminīs |
vocative | termine | terminī |
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editInherited
Borrowings
Further reading
edit- “terminus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “terminus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- terminus in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- terminus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
- to set bounds to a thing, limit it: terminis circumscribere aliquid
- the empire reaches to the ends of the world: imperium orbis terrarum terminis definitur
- “terminus”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “terminus”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
Romanian
editEtymology
editBorrowed from French terminus, from English terminus, from Latin terminus.
Noun
editterminus n (uncountable)
- terminus (the end point of a transportation system)
Declension
editsingular only | indefinite | definite |
---|---|---|
nominative-accusative | terminus | terminusul |
genitive-dative | terminus | terminusului |
vocative | terminusule |
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English learned borrowings from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with quotations
- English unadapted borrowings from Latin
- en:Rail transportation
- en:Transport
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Transport
- fr:Rail transportation
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Medieval Latin
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms derived from English
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian uncountable nouns
- Romanian neuter nouns
- ro:Rail transportation
- ro:Transport