[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Kaska

edit

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

edit

  1. water

References

edit

Kwalhioqua-Tlatskanai

edit

Noun

edit

  1. Alternative form of to

References

edit
  • Franz Boas, Pline Early Goddard, Vocabulary of an Athapascan dialect of the State of Washington, IJAL volume III, pages 39-45 (1924-1925)

Mandarin

edit

Romanization

edit

(tu1, Zhuyin ㄊㄨ)

  1. Hanyu Pinyin reading of
  2. Hanyu Pinyin reading of
  3. Hanyu Pinyin reading of
  4. Hanyu Pinyin reading of
  5. Hanyu Pinyin reading of
  6. Hanyu Pinyin reading of
  7. Hanyu Pinyin reading of
  8. Hanyu Pinyin reading of
  9. Hanyu Pinyin reading of 禿
  10. Hanyu Pinyin reading of
  11. Hanyu Pinyin reading of
  12. Hanyu Pinyin reading of
  13. Hanyu Pinyin reading of
  14. Hanyu Pinyin reading of

Maori

edit

Etymology

edit

From Proto-Polynesian *tuqur (cognate with Hawaiian and Tongan tuʻu), from Proto-Oceanic *tuqu (cognate with Fijian ), from Proto-Malayo-Polynesian *tuquD.[1][2]

Verb

edit

  1. to stand
  2. to erect
  3. to establish, to convene
  4. to remain

Noun

edit

  1. stance, position

References

edit
  1. ^ Tregear, Edward (1891) Maori-Polynesian Comparative Dictionary[1], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 538-40
  2. ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tuqu.1”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online

Further reading

edit
  • ” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Prussian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Proto-Balto-Slavic *tūˀ (second person singular pronoun).

Pronoun

edit

(plural ioūs)

  1. you, thou, the second person singular pronoun
    • 1561, Enchiridion. Der Kleine Catechiſmus Doctor Martin Luthers, Teutſch und Preuſſiſch. Gedruckt zu Königsperg in Preuſſen durch Johann Daubman. M. D. LXI.:
      Das Fünffte Gebot, Du ſolt nicht Tödten.
      Stas Piẽncts Pallaips. Tou niturri gallintwei.
      The Fifth Commandment: You shall not kill.

Declension

edit
  A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “cp. ioūs and WT:Requests for verification/Non-English#ioūs.”
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.
Sg. Pl.
Nom.
(tu, tou)
ioūs
(ious, iaūs, yous, joes)
Acc. tien
(tin)
wans
Dat. tebbei
(tebbe)
ioūmans
(iūmans, ioūmas, ioumas, ioumus)
Gen. twaise ioūsan
(iouson, iousan)

References

edit
  • Mažiulis, Vytautas (1988–1997) “tu”, in Prūsų kalbos etimologijos žodynas [Etymological dictionary of Old Prussian]‎[2] (in Lithuanian), Vilnius
  • W. R. Schmalstieg (1971) “New Look at the Old Prussian Pronoun”, in Baltistica VII(2), Vilnius: Vilniau Universitetas

Tagish

edit

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

edit

  1. water

References

edit
  • Are you thirsty?, Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language
  • Verbs (2), Yukon Native Language Centre's introduction to the Tagish Language

Tahltan

edit

Etymology

edit

From Proto-Athabaskan *tuˑ.

Noun

edit

  1. water

References

edit

Tausug

edit

Etymology

edit

From Proto-Malayo-Polynesian *təlu.

Pronunciation

edit
  • (Sinūgan Parianun) IPA(key): /tuː/ [ˈt̪uː]
  • Rhymes: -uː
  • Syllabification:

Numeral

edit

(Sulat Sūg spelling تُوْ)

  1. three

Tokelauan

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈtuː]
  • Hyphenation:

Etymology 1

edit

From Proto-Polynesian *tuqu. Cognates include Hawaiian ku and Samoan .

Verb

edit

(plural tutū)

  1. (intransitive) to stand
  2. (intransitive) to stop
  3. (intransitive) to get off
  4. (stative) to be steep
  5. (intransitive) to appear
  6. (intransitive, + ki) to step (on)
  7. (intransitive, + ki) to stand (by someone)
  8. (intransitive, of fishing lines) to reach the bottom

Etymology 2

edit

Noun

edit

  1. (pathology) pterygium

Etymology 3

edit

Noun

edit

  1. way of life

Etymology 4

edit

Verb

edit

  1. (intransitive) to come together

Etymology 5

edit

Verb

edit

  1. (intransitive, of firestone fires) to be kindled

References

edit
  • R. Simona, editor (1986), Tokelau Dictionary[3], Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 400