rijal
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editIn effect July 1st 2005, two former spellings, both denoting various currencies were consolidated into this one by the Norwegian language authorities.[1] The new spelling was also was the standardized form of the Omani currency, which up until that point had not been standardized.[1] Formerly,
- rial had been denoting the currencies of Iran and Saudi Arabia, and
- riyal the currencies of Yemen and Qatar.
Etymology
editBorrowed from Arabic رِيَال (riyāl) and Persian ریال (riyâl), both borrows from Spanish real, ultimately from Latin rēgālis (“royal”). Doublet of real, the Brazilian currency.[2]
Noun
editrijal m (definite singular rijalen, indefinite plural rijaler, definite plural rijalene)
- riyal, rial; official currencies of Iran and various Arabian countries (Yemen, Oman, Qatar, and Saudi Arabia).
Usage notes
edit- The plural indefinite form rijal may be used only when denoting amounts, making it a sort of counting form. For other purposes, the indefinite plural rijaler should be used.[1]
See also
editReferences
editNorwegian Nynorsk
editAlternative forms
editIn effect July 1st 2005, two former spellings, both denoting various currencies were consolidated into this one by the Norwegian language authorities.[1] The new spelling was also was the standardized form of the Omani currency, which up until that point had not been standardized.[1] Formerly,
- rial had been denoting the currencies of Iran and Saudi Arabia, and
- riyal the currencies of Yemen and Qatar.
Etymology
editBorrowed from Arabic رِيَال (riyāl) and Persian ریال (riyâl), both borrows from Spanish real, ultimately from Latin rēgālis (“royal”). Doublet of real, the Brazilian currency.[2]
Noun
editrijal m (definite singular rijalen, indefinite plural rijalar, definite plural rijalane)
- riyal, rial; official currencies of Iran and various Arabian countries (Yemen, Oman, Qatar, and Saudi Arabia).
Usage notes
edit- The plural indefinite form rijal may be used only when denoting amounts, making it a sort of counting form. For other purposes, the indefinite plural rijalar should be used.[1]
See also
editReferences
edit- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Arabic
- Norwegian Bokmål terms derived from Arabic
- Norwegian Bokmål terms borrowed from Persian
- Norwegian Bokmål terms derived from Persian
- Norwegian Bokmål terms derived from Spanish
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Currencies
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Arabic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Arabic
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Persian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Persian
- Norwegian Nynorsk terms derived from Spanish
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk doublets
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Currencies