reksa
Indonesian
editEtymology
editBorrowed from Javanese ꦉꦏ꧀ꦱ (reksa, “to guard, to watch over”), from Old Javanese rakṣa (“guarding, protecting; protection”), from Sanskrit रक्षा (rakṣā, “guard”).
- Displaced Dutch politie (“police”) by Komisi Bahasa Indonesia as published on Kanpō/Berita Pemerintah No.38 Year III Month 3 (2604) in 1944.
Pronunciation
editNoun
editrêksa (first-person possessive reksaku, second-person possessive reksamu, third-person possessive reksanya)
Further reading
edit- “reksa” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Javanese
editRomanization
editreksa
- Romanization of ꦉꦏ꧀ꦱ
Kashubian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editreksa f
- (United States) rag
Further reading
edit- Stanislow Frymark (2020) “reksa”, in Kashubian Language in Canada, the USA and New Zealand; Lexical Interferences in Kashubian Language in Canada, the USA and New Zealand, Zómk Zôbòrsczi, →ISBN
Categories:
- Indonesian terms borrowed from Javanese
- Indonesian terms derived from Javanese
- Indonesian terms derived from Old Javanese
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian semantic loans from Dutch
- Indonesian terms derived from Dutch
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Kashubian terms borrowed from English
- Kashubian terms derived from English
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɛksa
- Rhymes:Kashubian/ɛksa/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian feminine nouns
- United States Kashubian