romanz
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Vulgar Latin rōmānicē (“in a Roman manner”), from Latin rōmānicus < rōmānus. Forms ending in -t are due to the fact -z often replaces -ts at end of a nominative singular form. In this instance, the -z or -s ending is from the -icē ending of rōmānicē, not the addition of an -s to a word ending in -t.[1] Compare Old Occitan romans, cf. also Romansch rumantsch.
Pronunciation
editNoun
editromanz oblique singular, m (oblique plural romanz, nominative singular romanz, nominative plural romanz)
- (usually uncountable) Old French (language)
- Synonym: françois
- (countable) a story in Old French
- (countable) account (verbal description of an event)
- (countable) talking; discussion
Descendants
edit- French: roman (“novel”) (see there for further descendants)
- French: romand (“Swiss French”)
- → Italian: romanzo
- → Greek: ρομάντζο (romántzo)
- → Sicilian: rumanzu
- → English: romaunt (archaic)
- → Middle English: romauns, roumance
- → Middle Welsh: ramant
- Welsh: rhamant
Noun
editromanz m
References
edit- ^ Etymology and history of “roman”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
- Godefroy, Frédéric, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle (1881) (romans)
Categories:
- Old French terms inherited from Vulgar Latin
- Old French terms derived from Vulgar Latin
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French uncountable nouns
- Old French countable nouns
- Old French non-lemma forms
- Old French noun forms
- fro:Languages