quanto
Aragonese
editEtymology
editAkin to Spanish cuanto, from Latin quantus.
Pronoun
editquanto
Ido
editPronunciation
editNoun
editquanto (plural quanti)
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editAdjective
editquanto (feminine quanta, masculine plural quanti, feminine plural quante)
Determiner
editquanto
Adverb
editquanto
- to the extent that; as (much); insomuch as; as... as; as far as
- a quanto pare ― apparently (literally, “as far as it appears”)
- Sono triste quanto povero.
- I am as sad as I am poor.
- Lei è molto più capace di quanto lo fossi io a 22 anni.
- She is much more capable than I was when I was 22 years old.
- (literally, “She is much more capable than the extent to which I was [capable] at 22 years.”)
Related terms
edit- in quanto
- in quanto a
- per quanto
- per quanto concerne
- per quanto riguarda
- quantità
- quantizzare
- quanto a
- quantomeno
- quantunque
Etymology 2
editBorrowed from New Latin quantum.
Noun
editquanto m (plural quanti)
Latin
editAdjective
editquantō
References
edit- “quanto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “quanto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- quanto in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- quanto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Macanese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Portuguese quanto.
Pronunciation
editDeterminer
editquanto
- (interrogative) how much, how many (what number or quantity of)
- Quanto custâ?
- How much does it cost?
- Vôs têm quanto filo-filo?
- How many children do you have?
- several, a few, some
- quanto cento ― several hundred
- Chomâ quanto cúli para cartá tudo ancuza
- Call a few coolies to carry everything
Particle
editquanto
- plural particle for determiners ending in -unga
- estunga quanto ― these
- acunga quanto ― those
- Estunga quanto casa sâm bem di feo
- These houses are very ugly
Usage notes
edit- Sometimes connected with a hyphen, i.e. estunga-quanto and acunga-quanto.
References
editPortuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese quanto, from Latin quantus (“how much; how many”). Doublet of quantum.
Pronunciation
edit
- Rhymes: -ɐ̃tu
- Hyphenation: quan‧to
Preposition
editquanto
- as (to the same extent or degree that)
Derived terms
editDeterminer
editquanto (feminine quanta, masculine plural quantos, feminine plural quantas)
- (interrogative, relative) how much; how many (what number or quantity of)
- Quanto leite você bebeu?
- How much milk did you drink?
- Você pretendia comprar quantos ingressos mesmo?
- How many tickets were you planning to buy again?
- (in exclamations) that’s so many (that’s very numerous; that’s a large number of)
- Quantas pessoas! Posso perder-me.
- So many people! I might get lost.
Pronoun
editquanto (feminine quanta, masculine plural quantos, feminine plural quantas)
- (interrogative) how much (what price)
- Você cobra quanto?
- How much do you charge?
- Quanto custa uma guitarra novinha?
- How much does a brand new guitar cost?
- (relative) as much as
- Eu como quanto quiser.
- I eat as much as I want.
Derived terms
editAdverb
editquanto
- (interrogative, relative) how (to what degree)
- Synonym: quão
- Digam o quanto quente vocês querem a pizza.
- Tell me how hot you want your pizza.
Related terms
editSpanish
editAdjective
editquanto (feminine quanta, masculine plural quantos, feminine plural quantas)
Adverb
editquanto
Pronoun
editquanto n (correlative of tanto)
Categories:
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/anto
- Rhymes:Italian/anto/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian determiners
- Italian adverbs
- Italian terms with collocations
- Italian terms borrowed from New Latin
- Italian terms derived from New Latin
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese terms with IPA pronunciation
- Macanese lemmas
- Macanese determiners
- Macanese terms with usage examples
- Macanese terms with collocations
- Macanese particles
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tu
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃tu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese prepositions
- Portuguese determiners
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese pronouns
- Portuguese adverbs
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish obsolete forms
- Spanish adverbs
- Spanish pronouns