plasa
Bikol Central
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editplása (Basahan spelling ᜉ᜔ᜎᜐ)
- plaza; courtyard; town square
- Synonym: hardin
Czech
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *polsà.
Pronunciation
editNoun
editplasa f
- embankment
- Synonym: násep
- strip of land
Declension
editFurther reading
editIndonesian
editNoun
editplasa
- Alternative spelling of plaza
Romanian
editEtymology
editVerb
edita plasa (third-person singular present plasează, past participle plasat) 1st conj.
- to place
Conjugation
edit conjugation of plasa (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a plasa | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | plasând | ||||||
past participle | plasat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | plasez | plasezi | plasează | plasăm | plasați | plasează | |
imperfect | plasam | plasai | plasa | plasam | plasați | plasau | |
simple perfect | plasai | plasași | plasă | plasarăm | plasarăți | plasară | |
pluperfect | plasasem | plasaseși | plasase | plasaserăm | plasaserăți | plasaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să plasez | să plasezi | să plaseze | să plasăm | să plasați | să plaseze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | plasează | plasați | |||||
negative | nu plasa | nu plasați |
Spanish
editEtymology
editBorrowed from French place. Doublet of plaza.
Pronunciation
editNoun
editplasa f (plural plasas)
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Spanish plaza, from Latin platea, from Ancient Greek πλατεῖα (plateîa).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈplasa/ [ˈplaː.sɐ]
- Rhymes: -asa
- Syllabification: pla‧sa
Noun
editplasa (Baybayin spelling ᜉ᜔ᜎᜐ)
- plaza
- office; position; employment
- (western Marinduque) market
Further reading
edit- “plasa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editCategories:
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- cs:Landforms
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/asa
- Rhymes:Spanish/asa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Louisiana Spanish
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/asa
- Rhymes:Tagalog/asa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Marinduque Tagalog