palo
Bikol Central
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editpálo
Chavacano
editEtymology
editInherited from Spanish palo (“stick”), from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Pronunciation
editNoun
editpalò
Finnish
editEtymology 1
editFrom Proto-Finnic *palo, equivalent to palaa (“to burn”) + -o
Pronunciation
editNoun
editpalo
- (a) fire (event of something burning, an occurrence of fire)
- Jotkut kemikaalipalot ovat hankalia sammuttaa.
- Some chemical fires are difficult to put out.
- ardor (great warmth of feeling)
- tunteen palo ― fervor, passion (lit. fire of feeling)
- (baseball, pesäpallo) out
- (cricket) dismissal
- (agriculture, historical, dialectal) swidden, area cleared by slash-and-burn cultivation; especially a fresh swidden that has not yet been sown
Declension
editInflection of palo (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | palo | palot | |
genitive | palon | palojen | |
partitive | paloa | paloja | |
illative | paloon | paloihin | |
singular | plural | ||
nominative | palo | palot | |
accusative | nom. | palo | palot |
gen. | palon | ||
genitive | palon | palojen | |
partitive | paloa | paloja | |
inessive | palossa | paloissa | |
elative | palosta | paloista | |
illative | paloon | paloihin | |
adessive | palolla | paloilla | |
ablative | palolta | paloilta | |
allative | palolle | paloille | |
essive | palona | paloina | |
translative | paloksi | paloiksi | |
abessive | palotta | paloitta | |
instructive | — | paloin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
edit- (fire): tulipalo
Derived terms
edit- huoneistopalo
- kaupunkipalo
- kulopalo
- latvapalo
- liikennevälinepalo
- maailmanpalo
- maastopalo
- metsäpalo
- miljoonapalo
- nokipalo
- paloaika
- paloaines
- paloala
- paloalue
- paloasema
- paloaukio
- paloauto
- paloeriste
- paloeristys
- paloesimies
- palohaava
- palohaka
- paloharjoitus
- Paloheimo
- Paloheinä
- palohälytin
- palohälytys
- paloikkuna
- paloilmaisin
- paloilmoitin
- paloilmoitus
- Palojoki
- palojälki
- palojärjestys
- Palojärvi
- palokaasu
- palokaivo
- palokalusto
- Palokangas
- palokatko
- palokatu
- palokeksi
- palokello
- palokirves
- palokoira
- palokolmio
- palokuja
- palokunta
- palokuolema
- palokuoppa
- palokuorma
- palokypärä
- palokärki
- palokärpäset
- palolaitos
- palolattia
- palolautakunta
- paloletku
- palolevy
- palolinja
- paloluokitus
- paloluokka
- paloluukku
- Palomaa
- palomestari
- palomiehistö
- palomies
- palomuuri
- Palomäki
- palonalku
- palonarka
- palonehkäisy
- palonestoaine
- Paloneva
- Paloniemi
- Paloniitty
- palonkestävä
- palonsammutus
- palonsuoja-aine
- palontorjunta
- Palo-oja
- palo-opisto
- palo-osasto
- palo-osastointi
- palo-ovi
- palopaikka
- palopelti
- palopesäke
- palopommi
- palopommitus
- paloportaat
- Paloposki
- paloposti
- palopuhe
- palopuhuja
- palopurje
- palopäällikkö
- palopäällystö
- palorakko
- palorakkula
- Paloranta
- paloruisku
- palorypälehappo
- Palosaari
- palosammutin
- palosammutusyksikkö
- palosanko
- paloseinä
- palosireeni
- palosirkka
- palosola
- palosotilas
- palosulku
- palosuoja-aine
- palosuojalevy
- palosuojata
- palosuojaus
- palosuojelu
- palotarkastaja
- palotarkastus
- palotikkaat
- palotila
- palotoimi
- palotorni
- paloturvakaappi
- paloturvallinen
- paloturvallisuus
- palouretaani
- Palovaara
- palovaara
- palovaarallinen
- palovahinko
- palovahti
- palovakuuttaa
- palovakuutus
- palovamma
- palovanko
- palovaroitin
- palovartija
- palovartio
- palovartiointi
- palovaurio
- paloviina
- Paloviita
- palovilla
- paloviranomainen
- paloämpäri
- paloöljy
- pintapalo
- Pohjanpalo
- rakennuspalo
- rasvapalo
- ruohikkopalo
- saunapalo
- sielunpalo
- sähköpalo
- tehdaspalo
- tulipalo
- turvepalo
See also
editFurther reading
edit- “palo”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-01
Etymology 2
editPronunciation
editVerb
editpalo
- inflection of paloa:
Anagrams
editIngrian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *palo, equivalent to pallaa (“to burn”) + -o. Cognates include Finnish palo and Estonian palu.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈpɑlo/, [ˈpɑɫo̞]
- Rhymes: -ɑlo
- Hyphenation: pa‧lo
Noun
editpalo
- fire (event of something burning)
Declension
editDeclension of palo (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | palo | palot |
genitive | palon | palloin, paloloin |
partitive | palloa | paloja, paloloja |
illative | palloo | palloi, paloloihe |
inessive | palos | palois, palolois |
elative | palost | paloist, paloloist |
allative | palolle | paloille, paloloille |
adessive | palol | paloil, paloloil |
ablative | palolt | paloilt, paloloilt |
translative | paloks | paloiks, paloloiks |
essive | palonna, palloon | paloinna, paloloinna, palloin, paloloin |
exessive1) | palont | paloint, paloloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Derived terms
editReferences
edit- V. I. Junus (1936) Iƶoran Keelen Grammatikka[2], Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 61
- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 380
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin pālus, from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-.
Noun
editpalo m (plural pali)
- stake, pole, pile, spar
- (soccer) goalpost
- (heraldry) pale
- (slang) lookout (person on watch)
- fare il palo ― to stand guard (literally, “to be a lookout”)
- slang ― (please add an English translation of this usage example) €1000
Related terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpalo
Anagrams
editK'iche'
editNoun
editpalo
References
edit- Michael Dürr, “Einführung in das kolonialzeitliche K’iche’ (Quiché)”
Koasati
editNoun
editpalo
Latin
editEtymology
editFrom pālus (“stake”).
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈpaː.loː/, [ˈpäːɫ̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈpa.lo/, [ˈpäːlo]
Verb
editpālō (present infinitive pālāre, perfect active pālāvī, supine pālātum); first conjugation
Conjugation
editConjugation of pālō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pālō | pālās | pālat | pālāmus | pālātis | pālant |
imperfect | pālābam | pālābās | pālābat | pālābāmus | pālābātis | pālābant | |
future | pālābō | pālābis | pālābit | pālābimus | pālābitis | pālābunt | |
perfect | pālāvī | pālāvistī | pālāvit | pālāvimus | pālāvistis | pālāvērunt, pālāvēre | |
pluperfect | pālāveram | pālāverās | pālāverat | pālāverāmus | pālāverātis | pālāverant | |
future perfect | pālāverō | pālāveris | pālāverit | pālāverimus | pālāveritis | pālāverint | |
passive | present | pālor | pālāris, pālāre |
pālātur | pālāmur | pālāminī | pālantur |
imperfect | pālābar | pālābāris, pālābāre |
pālābātur | pālābāmur | pālābāminī | pālābantur | |
future | pālābor | pālāberis, pālābere |
pālābitur | pālābimur | pālābiminī | pālābuntur | |
perfect | pālātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | pālātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | pālātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | pālem | pālēs | pālet | pālēmus | pālētis | pālent |
imperfect | pālārem | pālārēs | pālāret | pālārēmus | pālārētis | pālārent | |
perfect | pālāverim | pālāverīs | pālāverit | pālāverīmus | pālāverītis | pālāverint | |
pluperfect | pālāvissem | pālāvissēs | pālāvisset | pālāvissēmus | pālāvissētis | pālāvissent | |
passive | present | pāler | pālēris, pālēre |
pālētur | pālēmur | pālēminī | pālentur |
imperfect | pālārer | pālārēris, pālārēre |
pālārētur | pālārēmur | pālārēminī | pālārentur | |
perfect | pālātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | pālātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | pālā | — | — | pālāte | — |
future | — | pālātō | pālātō | — | pālātōte | pālantō | |
passive | present | — | pālāre | — | — | pālāminī | — |
future | — | pālātor | pālātor | — | — | pālantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | pālāre | pālāvisse | pālātūrum esse | pālārī | pālātum esse | pālātum īrī | |
participles | pālāns | — | pālātūrus | — | pālātus | pālandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
pālandī | pālandō | pālandum | pālandō | pālātum | pālātū |
Related terms
editReferences
edit- “palo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- palo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Serbo-Croatian
editParticiple
editpalo (Cyrillic spelling пало)
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin pālus (“stake”), from Proto-Italic *pākslos, from Proto-Indo-European *peh₂ǵ-slos, from *peh₂ǵ-. Cognate with English pole and pale (“fence post”).
Pronunciation
editNoun
editpalo m (plural palos)
- stake, stick, wood
- Mamá, me pegó con un palo.
- Mom, he hit me with a stick.
- (card games) suit
- Las barajas suelen tener cuatro palos.
- Decks usually have four suits.
- hit, blow, strike (especially, with a stick)
- (figurative) blow
- (nautical) mast (a tall, slim post or tower used to support the sails on a ship)
- (sports) post; goalpost; woodwork
- (historical) execution by hanging or beheading
- (music) style (of flamenco)
- (colloquial, El Salvador) tree
- Ella está por el palo de hule.
- She's by the rubber tree.
- (slang, Puerto Rico, Venezuela) shot (a small serving of alcoholic spirits)
- (vulgar, Latin America) penis
- Synonyms: see Thesaurus:pene
Derived terms
edit- a medio palo
- a palo seco
- andar a palo
- apalear
- barba de palo
- caballito de palo
- caballo de palo
- cada palo que aguante su vela
- cagar el palo
- dar palo
- dar palos de ciego
- de tal palo, tal astilla
- detrás del palo
- echar un palo
- empalar
- en casa de herrero, cuchillo de palo
- ene de palo
- guerra de palos
- insecto palo
- jarabe de palo
- juez de palo
- letra de palo
- mierda pinchada en un palo
- ni a palos
- no dar un palo al agua
- palado
- palillo
- paliza
- palo a pique
- palo boniato
- palo borracho
- palo de agua
- palo de áloe
- palo de amasar
- palo de balsa
- palo de Campeche
- palo de ciego
- palo de favor
- palo de Fernambuco
- palo de golf
- palo de hule
- palo de jabón
- palo de Pernambuco
- palo de piso
- palo de rosa
- palo de velas
- palo de yegua
- palo del águila
- palo del Brasil
- palo mayor
- palo rosa
- palo santo
- palo víbora
- palos de ciego
- pata de palo
- poner palos en las ruedas
- rosa palo
Related terms
editSee also
editSuits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
corazones | diamantes | picas | tréboles |
Further reading
edit- “palo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Tagalog
editEtymology 1
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *palu, from Proto-Austronesian *palu (cf. Malay palu (“hammer”)). Some writers (e.g. English 1985) treat this as a borrowing from Spanish palo (“stick, cudgel”), but it is most likely a chance resemblance.
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpaloʔ/ [ˈpaː.loʔ]
- Rhymes: -aloʔ
- Syllabification: pa‧lo
Noun
editpalò (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpalo/ [ˈpaː.lo]
- Rhymes: -alo
- Syllabification: pa‧lo
Noun
editpalo (Baybayin spelling ᜉᜎᜓ)
Derived terms
editFurther reading
editVeps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *palo, equivalent to palada + -o. Cognates include Finnish palo.
Noun
editpalo
Declension
editInflection of palo (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | palo | ||
genitive sing. | palon | ||
partitive sing. | palod | ||
partitive plur. | paloid | ||
singular | plural | ||
nominative | palo | palod | |
accusative | palon | palod | |
genitive | palon | paloiden | |
partitive | palod | paloid | |
essive-instructive | palon | paloin | |
translative | paloks | paloikš | |
inessive | palos | paloiš | |
elative | palospäi | paloišpäi | |
illative | palho paloho |
paloihe | |
adessive | palol | paloil | |
ablative | palolpäi | paloilpäi | |
allative | palole | paloile | |
abessive | palota | paloita | |
comitative | palonke | paloidenke | |
prolative | palodme | paloidme | |
approximative I | palonno | paloidenno | |
approximative II | palonnoks | paloidennoks | |
egressive | palonnopäi | paloidennopäi | |
terminative I | palhosai palohosai |
paloihesai | |
terminative II | palolesai | paloilesai | |
terminative III | palossai | — | |
additive I | palhopäi palohopäi |
paloihepäi | |
additive II | palolepäi | paloilepäi |
West Makian
editPronunciation
editNoun
editpalo
- sibling-in-law of the opposite gender
References
edit- James Collins (1982) Further Notes Towards a West Makian Vocabulary[3], Pacific linguistics
- Bikol Central terms borrowed from Spanish
- Bikol Central terms derived from Spanish
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Chavacano terms derived from Proto-Indo-European
- Chavacano terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms inherited from Latin
- Chavacano terms derived from Latin
- Chavacano terms inherited from Proto-Italic
- Chavacano terms derived from Proto-Italic
- Chavacano terms inherited from Proto-Indo-European
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish terms suffixed with -o
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlo
- Rhymes:Finnish/ɑlo/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- fi:Baseball
- fi:Pesäpallo
- fi:Cricket
- fi:Agriculture
- Finnish terms with historical senses
- Finnish dialectal terms
- Finnish valo-type nominals
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms suffixed with -o (deverbal)
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ɑlo
- Rhymes:Ingrian/ɑlo/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- izh:Fire
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alo
- Rhymes:Italian/alo/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian terms inherited from Proto-Indo-European
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Football (soccer)
- it:Heraldic charges
- Italian slang
- Italian terms with usage examples
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- K'iche' lemmas
- K'iche' nouns
- Koasati lemmas
- Koasati nouns
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin transitive verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *peh₂ǵ-
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms inherited from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/alo
- Rhymes:Spanish/alo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Card games
- es:Nautical
- es:Sports
- Spanish terms with historical senses
- es:Music
- Spanish colloquialisms
- Salvadorian Spanish
- Spanish slang
- Puerto Rican Spanish
- Venezuelan Spanish
- Spanish vulgarities
- Latin American Spanish
- es:Ship parts
- es:Body parts
- es:Flamenco
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/aloʔ
- Rhymes:Tagalog/aloʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/alo
- Rhymes:Tagalog/alo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Nautical
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps terms suffixed with -o
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ilo-type nominals
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns