saft
Cimbrian
editEtymology
editFrom German Saft (“juice, sap”).
Noun
editsaft m
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Danish
editEtymology
editBorrowed from German Saft, from Proto-West Germanic *sap (“juice, sap”).
Pronunciation
editNoun
editsaft c (singular definite saften, plural indefinite safter)
Declension
editIcelandic
editEtymology
editBorrowed from German Saft (“juice, sap”).
Pronunciation
editNoun
editsaft f (genitive singular saftar, nominative plural saftir) or (less commonly)
saft n (genitive singular safts, no plural)
Declension
editor (less commonly)
Anagrams
editMiddle English
editEtymology 1
editFrom Old English sċeaft (“shaft”).
Noun
editsaft
- Alternative form of schaft (“shaft”)
Etymology 2
editFrom Old English sċeaft (“creation”).
Noun
editsaft
- Alternative form of schaft (“creation”)
Norwegian Bokmål
editEtymology
editNoun
editsaft f or m (definite singular safta or saften, indefinite plural safter, definite plural saftene)
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “saft” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsaft f (definite singular safta, indefinite plural safter, definite plural saftene)
Synonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- “saft” in The Nynorsk Dictionary.
Scots
editEtymology
editFrom Old English sēfte.
Adjective
editsaft (comparative safter, superlative saftest)
- soft
- (weather) mild, in a state of thaw
- (weather) wet, damp, rainy
- (of clothing, etc.) soft in texture, pliable, loose
Adverb
editsaft (comparative safter, superlative saftest)
- softly
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- He cried small and saft like a bairn, and drove the grey out into the water. And aye as he spurred it the foam should have been flying as high as his head, but in that uncanny hour there was no foam; only the waves running sleek like oil.
- (please add an English translation of this quotation)
- in a peaceable, quiet state
Noun
editsaft (plural safts)
Derived terms
editSerbo-Croatian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsȁft m (Cyrillic spelling са̏фт)
Declension
editReferences
edit- “saft”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
editEtymology
editFrom Middle High German Saft. Related to sav (English sap).
Pronunciation
editNoun
editsaft c
- juice (within an organism – usually a plant, sometimes an animal)
- Pressa i saften från citronen
- Squeeze in the juice from the lemon
- köttsaft
- meat juices
- cordial, squash, fruit syrup (a thick, sweetened, usually fruit-based concentrate that is mixed with water before drinking)
- Barnen fick saft och tårta
- The children had cordial and cake
- en tillbringare med saft
- a jug/pitcher of cordial/squash
- Saft spä(d)s (ut) med vatten innan man dricker den
- Cordial is diluted with water before you drink it
- 1979, “Hallonsaft [Raspberry cordial]”, in Pierre Kartner (music), Klasse Möllberg i Smurfland [Klasse Möllberg in Smurf Land][1], performed by Klasse Möllberg:
- (Och här kommer vers nummer ett.) När smurfer ["smurfar" is the more common plural] ställer till med fest (så vet vi hur man festar bäst). De fixar korv och en god pastej. (Vi smurfar allt du kan tänka dig.) Kulörta lyktor och musik. (En tårta som är sagolik.) Så ställer de fram en jättebål. (Vi fyller våra glas och säger skål.) Saft, saft, hallonsaft, bättre saft har ingen haft. (Saft, saft, hallonsaft, bättre saft har ingen haft.)
- (And here comes verse number one.) When smurfs throw a party ([then] we know how to party best [how one parties best]). They get [fix – could also mean make, etc.] sausages and a good pâté. (We smurf everything you can imagine.) Colorful [colored] lanterns and music. (A cake that is fabulous.) Then they set out a giant punch bowl. (We fill our glasses and say cheers.) Cordial, cordial, raspberry cordial, better cordial has no one ever had [has no one had]. Cordial, cordial, raspberry cordial, better cordial has no one ever had.
Usage notes
edit(Fruit) juice as a beverage is called juice.
Declension
editDerived terms
edit- apelsinsaft
- blandsaft
- druvsaft
- fittsaft
- fläderblomssaft
- hallonsaft
- jordgubbssaft
- köttsaft (“meat juice”)
- magsaft
- rödvinbärssaft
- saftblandare
- saftglas
- saftsås
- svartvinbärssaft
- vinbärssaft
- äppelsaft
Descendants
edit- → Finnish: sahti
See also
editReferences
edit- saft in Svensk ordbok (SO)
- saft in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- saft in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
edit- Cimbrian terms borrowed from German
- Cimbrian terms derived from German
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian masculine nouns
- cim:Beverages
- cim:Liquids
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Proto-West Germanic
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Icelandic terms borrowed from German
- Icelandic terms derived from German
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aft
- Rhymes:Icelandic/aft/1 syllable
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic nouns with multiple genders
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic neuter nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- Norwegian Nynorsk terms derived from German
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Scots terms derived from Old English
- Scots lemmas
- Scots adjectives
- sco:Weather
- Scots adverbs
- Scots terms with quotations
- Scots nouns
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish terms derived from Middle High German
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms with quotations
- sv:Beverages