multum
English
editNoun
editmultum (uncountable)
- An extract of quassia licorice, fraudulently used by brewers in order to economize malt and hops.
- 1820, Friedrich Accum, A Treatise on Adulterations of Food […] :
- Another substance, composed of extract of quassia and liquorice juice, used by fraudulent brewers to economise both malt and hops, is technically called multum.
Derived terms
editSee also
editReferences
edit“multum”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈmul.tum/, [ˈmʊɫ̪t̪ʊ̃ˑ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈmul.tum/, [ˈmul̪t̪um]
Etymology 1
editAdverbial accusative of multus (“much, many”).
Adverb
editmultum (comparative plūs, superlative plūrimum)
Descendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
editmultum
- inflection of multus:
References
edit- “multum”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “multum”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- multum in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- multum in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..: multum valere ad aliquid
- (ambiguous) to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..: multum afferre ad aliquid
- (ambiguous) to considerably (in no way) further the common good: multum (nihil) ad communem utilitatem afferre
- (ambiguous) to be highly favoured by; to be influential with..: multum valere gratia apud aliquem
- (ambiguous) to consider of importance; to set much (some) store by a thing: multum (aliquid) alicui rei tribuere
- (ambiguous) to value, esteem a person: multum alicui tribuere
- (ambiguous) to have great influence with a person; to have considerable weight: multum auctoritate valere, posse apud aliquem
- (ambiguous) to have great influence with a person; to have considerable weight: alicuius auctoritas multum valet apud aliquem
- (ambiguous) to expend great labour on a thing: egregiam operam (multum, plus etc. operae) dare alicui rei
- (ambiguous) to exert oneself very energetically in a matter: multum operae ac laboris consumere in aliqua re
- (ambiguous) to possess great ability: intellegentia or mente multum valere
- (ambiguous) to have a good memory: memoriā (multum) valere (opp. memoriā vacillare)
- (ambiguous) to be well (slightly) acquainted with Greek literature: multum (mediocriter) in graecis litteris versari
- (ambiguous) to enjoy close intercourse with... (of master and pupil): multum esse cum aliquo (Fam. 16. 21)
- (ambiguous) to have great weight as a speaker: multum dicendo valere, posse
- (ambiguous) to go deeply into a matter, discuss it fully: multum, nimium esse (in aliqua re) (De Or. 2. 4. 17)
- (ambiguous) much money: pecunia magna, grandis (multum pecuniae)
- (ambiguous) to be always considering what people think: multum communi hominum opinioni tribuere
- (ambiguous) to have a powerful navy: rebus maritimis multum valere
- (ambiguous) to contribute much towards...; to affect considerably; to be instrumental in..: multum valere ad aliquid
- Morwood, James. A Latin Grammar. Oxford: Oxford University Press, 1999.
Polish
editEtymology
editLearned borrowing from Latin multum.
Pronunciation
editNumeral
editmultum
Further reading
editSwedish
editEtymology
editNoun
editmultum
- (colloquial) loads (usually of money)
- Vi kommer tjäna multum
- We're gonna make a fortune
References
editCategories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin adverbial accusatives
- Latin lemmas
- Latin adverbs
- Latin irregular adverbs
- Latin terms with rare senses
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ultum
- Rhymes:Polish/ultum/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish numerals
- Polish literary terms
- Swedish terms borrowed from Latin
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples