magu
Corsican
editPronunciation
editNoun
editmagu m (plural maghi)
Related terms
editFurther reading
edit- “magu” in INFCOR: Banca di dati di a lingua corsa
Estonian
editPronunciation
edit- Rhymes: -ɑɡu
Etymology 1
editFrom Proto-Finnic *mako, ultimately loaned from Proto-Germanic *magô. Cognate to Votic mako.
Noun
editmagu (genitive mao, partitive magu)
- (anatomy) stomach
- (colloquial, pejorative for humans) belly
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | magu | maod |
genitive | mao | magude |
partitive | magu | magusid |
illative | makku / maosse | magudesse |
inessive | maos | magudes |
elative | maost | magudest |
allative | maole | magudele |
adessive | maol | magudel |
ablative | maolt | magudelt |
translative | maoks | magudeks |
terminative | maoni | magudeni |
essive | maona | magudena |
abessive | maota | magudeta |
comitative | maoga | magudega |
Etymology 2
editFrom Proto-Finnic *maku.
Noun
editmagu (genitive mao, partitive magu)
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | magu | maod |
genitive | mao | magude |
partitive | magu | magusid |
illative | makku / maosse | magudesse |
inessive | maos | magudes |
elative | maost | magudest |
allative | maole | magudele |
adessive | maol | magudel |
ablative | maolt | magudelt |
translative | maoks | magudeks |
terminative | maoni | magudeni |
essive | maona | magudena |
abessive | maota | magudeta |
comitative | maoga | magudega |
Derived terms
editGothic
editRomanization
editmagu
- Romanization of 𐌼𐌰𐌲𐌿
Japanese
editRomanization
editmagu
Karelian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *maku.
Noun
editmagu
Old English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *magu, from Proto-Germanic *maguz (“boy”), from Proto-Indo-European *mogʰus (“fellow, bachelor, unmarried”).
Cognate with Old Saxon magu (“boy”), Old Norse mǫgr (“son, boy”), Gothic 𐌼𐌰𐌲𐌿𐍃 (magus, “child, boy”).
Pronunciation
editNoun
editmagu m (poetic)
- boy, son
- servant, retainer
- man, hero, warrior
- 10th century, The Wanderer:
- Hwǣr cōm mearg? Hwǣr cōm mago? · Hwǣr cōm māþþumġyfa?
Hwǣr cōm symbla ġesetu? · Hwǣr sindon seledrēamas?
Ēalā beorht bune! · Ēalā byrnwiga!
Ēalā þēodnes þrym! · Hū sēo þrāg ġewāt,
ġenāp under nihthelm, · swā hēo nō wære.- Whither did the horse come? Whither did the man come? Whither did the treasure-giver come?
Whither did the seats of feasts come? Where are the hall-joys?
Alack and alas, bright cup! Alack and alas, mailed warrior!
Alack and alas, the army of the king! How did the time pass,
grow dark under the cover of night, as if it never did.
- Whither did the horse come? Whither did the man come? Whither did the treasure-giver come?
Declension
editStrong u-stem:
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | magu | maga |
accusative | magu | maga |
genitive | maga | maga |
dative | maga | magum |
Derived terms
editProto-Norse
editRomanization
editmagu
- Romanization of ᛗᚨᚷᚢ
Veps
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *maku.
Noun
editmagu
Inflection
editInflection of magu (inflection type 1/ilo) | |||
---|---|---|---|
nominative sing. | magu | ||
genitive sing. | magun | ||
partitive sing. | magud | ||
partitive plur. | maguid | ||
singular | plural | ||
nominative | magu | magud | |
accusative | magun | magud | |
genitive | magun | maguiden | |
partitive | magud | maguid | |
essive-instructive | magun | maguin | |
translative | maguks | maguikš | |
inessive | magus | maguiš | |
elative | maguspäi | maguišpäi | |
illative | maguhu | maguihe | |
adessive | magul | maguil | |
ablative | magulpäi | maguilpäi | |
allative | magule | maguile | |
abessive | maguta | maguita | |
comitative | magunke | maguidenke | |
prolative | magudme | maguidme | |
approximative I | magunno | maguidenno | |
approximative II | magunnoks | maguidennoks | |
egressive | magunnopäi | maguidennopäi | |
terminative I | maguhusai | maguihesai | |
terminative II | magulesai | maguilesai | |
terminative III | magussai | — | |
additive I | maguhupäi | maguihepäi | |
additive II | magulepäi | maguilepäi |
References
editWelsh
editEtymology
editFrom Middle Welsh magu (“to rear, produce”), from Proto-Brythonic *mėgɨd, from Proto-Celtic *maketi (“to raise”), from Proto-Indo-European *meh₂ḱ- (“long, to raise”).
Pronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈmaɡɨ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈmaːɡi/
Verb
editmagu (first-person singular present magaf)
- (transitive) to rear, to raise, to bring up
- (transitive or intransitive) to breed
- (transitive) to nurse
Conjugation
editsingular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | magaf | megi | mag, maga | magwn | megwch, magwch | magant | megir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
magwn | magit | magai | magem | magech | magent | megid | |
preterite | megais | megaist | magodd | magasom | magasoch | magasant | magwyd | |
pluperfect | magaswn | magasit | magasai | magasem | magasech | magasent | magasid, magesid | |
present subjunctive | magwyf | megych | mago | magom | magoch | magont | mager | |
imperative | — | maga | maged | magwn | megwch, magwch | magent | mager | |
verbal noun | magu | |||||||
verbal adjectives | magedig magadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | maga i, magaf i | magi di | magith o/e/hi, magiff e/hi | magwn ni | magwch chi | magan nhw |
conditional | magwn i, magswn i | maget ti, magset ti | magai fo/fe/hi, magsai fo/fe/hi | magen ni, magsen ni | magech chi, magsech chi | magen nhw, magsen nhw |
preterite | magais i, mages i | magaist ti, magest ti | magodd o/e/hi | magon ni | magoch chi | magon nhw |
imperative | — | maga | — | — | magwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
- Alternative third-person singular subjunctive (literary): maco
Derived terms
editMutation
editradical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
magu | fagu | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “doformaig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Corsican terms with IPA pronunciation
- Corsican lemmas
- Corsican nouns
- Corsican masculine nouns
- Rhymes:Estonian/ɑɡu
- Rhymes:Estonian/ɑɡu/2 syllables
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Germanic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- et:Anatomy
- Estonian colloquialisms
- Estonian nägu-type nominals
- Estonian terms with archaic senses
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Karelian terms inherited from Proto-Finnic
- Karelian terms derived from Proto-Finnic
- Karelian lemmas
- Karelian nouns
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English poetic terms
- Old English terms with quotations
- Old English u-stem nouns
- Proto-Norse non-lemma forms
- Proto-Norse romanizations
- Veps terms inherited from Proto-Finnic
- Veps terms derived from Proto-Finnic
- Veps lemmas
- Veps nouns
- Veps ilo-type nominals
- Welsh terms inherited from Middle Welsh
- Welsh terms derived from Middle Welsh
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms inherited from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Celtic
- Welsh terms derived from Proto-Indo-European
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh transitive verbs
- Welsh intransitive verbs