[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Afar

edit
 
Molta.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /molˈta/ [mɔlˈtʌ]
  • Hyphenation: mol‧ta

Noun

edit

moltá f (masculine mádu)

  1. female lion; lioness

Declension

edit
Declension of moltá
absolutive moltá
predicative moltá
subjective moltá
genitive moltá
Postpositioned forms
l-case moltál
k-case molták
t-case moltát
h-case moltáh

Hypernyms

edit

References

edit
  • E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “molta”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN

Catalan

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit

Adjective

edit

molta

  1. feminine singular of molt (much, many)

Etymology 2

edit

Nominalization of the feminine past participle of moldre.

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

molta f (plural moltes)

  1. milling, grinding (action or effect)

Etymology 3

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Participle

edit

molta f sg

  1. feminine singular of molt

Irish

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

molta

  1. past participle of mol

Noun

edit

molta

  1. genitive singular of moladh
  2. vocative plural of molt

Mutation

edit
Mutated forms of molta
radical lenition eclipsis
molta mholta not applicable

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

edit
  1. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 82

Italian

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈmol.ta/
  • Rhymes: -olta
  • Hyphenation: mól‧ta

Determiner

edit

molta f

  1. feminine singular of molto

Anagrams

edit

Karao

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish molta.

Noun

edit

molta

  1. fine

Scottish Gaelic

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

molta

  1. past participle of mol

Mutation

edit
Mutation of molta
radical lenition
molta mholta

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.