[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
See also: Lura

Galician

edit
 
lura

Etymology 1

edit

Dissimillation of lula, probably a back formation from an earlier *loliin, from Latin lōllīginem (squid, cuttlefish).[1]

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lura f (plural luras)

  1. squid (Loligo vulgaris)
    • 1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75:
      Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra
      Item, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of Baillon's wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound
  2. (derogatory, dated) fisherman
  3. (mildly derogatory) a stingy person

Etymology 2

edit

From a pre-Roman substrate of Iberia *lour-, *lōr-, *lūr-.[2]

Pronunciation

edit

Noun

edit

lura f (plural luras)

  1. den
  2. (figurative) nostril, nose, mucus

References

edit
  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “loligíneo”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
  2. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “lorca”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Latin

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun

edit

lūra f (genitive lūrae); first declension

  1. sack, bag
  2. (figuratively) belly, paunch

Declension

edit

First-declension noun.

singular plural
nominative lūra lūrae
genitive lūrae lūrārum
dative lūrae lūrīs
accusative lūram lūrās
ablative lūrā lūrīs
vocative lūra lūrae

References

edit
  • lura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lura in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • lura in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.

Maltese

edit
Root
w-r-j
10 terms

Etymology

edit

Univerbation of il- +‎ wara, literally the back.

Pronunciation

edit

Adverb

edit

lura

  1. backwards
    Synonym: waranijiet
  2. back

Adjective

edit

lura (invariable)

  1. backward

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German luren.

Pronunciation

edit

Verb

edit

lura (present tense lurar or lurer, past tense lura or lurte, past participle lura or lurt, present participle lurande, imperative lur)

  1. to deceive, trick
  2. to lurk
  3. to wonder ( / about)

References

edit

Polish

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Lure, from Middle High German lūre, from Latin lōra/lōrea.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlu.ra/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ura
  • Syllabification: lu‧ra

Noun

edit

lura f (diminutive lurka)

  1. (colloquial, derogatory) weak drink (especially coffee or tea); dishwater
    Synonym: siki
  2. (colloquial) thin soup

Declension

edit

Derived terms

edit
adjective

Further reading

edit
  • lura in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • lura in Polish dictionaries at PWN

Swedish

edit
 
Han lurar på något (sense 3)

Etymology

edit

From Middle Low German luren. Cognate with English lour.

Pronunciation

edit

Verb

edit

lura (present lurar, preterite lurade, supine lurat, imperative lura)

  1. to trick, to fool, to deceive, to lure
    Han lurade mig!
    He tricked me!
    bli lurad på pengar
    be cheated out of money
    lura på någon något
    trick someone into accepting something (they do not want)
  2. to lurk, to lie in wait
    Lejonet lurade på ett byte
    The lion stalked its prey ("The lion was lurking on a prey," as in waiting to ambush)
    Står du här inne och lurar?
    Are you lurking in here? (more general "hang out somewhere in a somewhat secretive way" sense, like in English)
  3. (with ) to wonder, to ponder
    Vad lurar du ?
    What are you thinking about?
    Jag lurar på vad jag ska äta till middag
    I'm wondering/thinking about what to eat for dinner
  4. (usually with till) to doze off

Conjugation

edit

Synonyms

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit

Tagalog

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

lurâ (Baybayin spelling ᜎᜓᜇ)

  1. Alternative form of dura

Derived terms

edit