lik
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom likken.
Noun
editlik m (plural likken, diminutive likje n)
Verb
editlik
- inflection of likken:
Etymology 2
editUnclear.
Noun
editlik f (plural likken, diminutive likje n)
- (Netherlands, Bargoens) prison, jail
- Synonyms: bajes, bak, gevang, gevangenis, nor
Anagrams
editGerman
editEtymology
editBorrowing from English to like
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
editlik
Hungarian
editPronunciation
editNoun
editlik (plural likak)
Declension
editInflection (stem in -a-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | lik | likak |
accusative | likat | likakat |
dative | liknak | likaknak |
instrumental | likkal | likakkal |
causal-final | likért | likakért |
translative | likká | likakká |
terminative | likig | likakig |
essive-formal | likként | likakként |
essive-modal | — | — |
inessive | likban | likakban |
superessive | likon | likakon |
adessive | liknál | likaknál |
illative | likba | likakba |
sublative | likra | likakra |
allative | likhoz | likakhoz |
elative | likból | likakból |
delative | likról | likakról |
ablative | liktól | likaktól |
non-attributive possessive - singular |
liké | likaké |
non-attributive possessive - plural |
likéi | likakéi |
Possessive forms of lik | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | likam | likaim |
2nd person sing. | likad | likaid |
3rd person sing. | lika | likai |
1st person plural | likunk | likaink |
2nd person plural | likatok | likaitok |
3rd person plural | likuk | likaik |
Derived terms
editFurther reading
edit- lik in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Jamaican Creole
editEtymology
editVerb
editlik
- to hit, to strike
- 2012, Di Jamiekan Nyuu Testiment, Edinburgh: DJB, published 2012, →ISBN, Jan 2:15:
- So im get som ruop an tek dem mek wan wip. Den im yuuz di wip an ron out di uol a di sela dem outa di yaad: dem an dem kou an dem shiip an dem dov. Im lik uova di piipl dem we a chienj out moni kain dem, an im ton uova aal a dem tiebl dem.
- He got some rope and made a whip. He used the whip to drive all the sellers out of the temple, along with their cattle, sheep, and doves. He struck the moneychangers and turned over their tables.
Further reading
editLivonian
editVerb
editlik
- inflection of likkõ:
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editFrom Old Norse líkr, alternative spelling of glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz.
Adjective
editlik (neuter singular likt, definite singular and plural like, comparative likere, indefinite superlative likest, definite superlative likeste)
Antonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
editlik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika or likene)
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editlik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika or likene)
Etymology 4
editVerb
editlik
- imperative of like
References
edit- “lik” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse líkr, alternative spelling of glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz.
Adjective
editlik (neuter singular likt, definite singular and plural like, comparative likare, indefinite superlative likast, definite superlative likaste)
- similar, alike
- equal
- good (mainly used in comparative and superlative form)
- 1895, Per Sivle, Vaar-Vôn:
- Og kjenner du inkje ikvell ikvell, at Livet, det er no det likaste lell?
- And can you not feel, tonight, tonight, that life is the best thing after all?
Antonyms
editDerived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
editlik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika)
Derived terms
editEtymology 3
editNoun
editlik n (definite singular liket, indefinite plural lik, definite plural lika)
Etymology 4
editVerb
editlik
- imperative of like
References
edit- “lik” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
editEtymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editlík n
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension
editOld Saxon
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *līk, from Proto-Germanic *līką.
Pronunciation
editNoun
editlīk n
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | līk | līk |
accusative | līk | līk |
genitive | līkes | līkō |
dative | līke | līkun |
instrumental | — | — |
Old Swedish
editEtymology
editFrom Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką.
Noun
editlīk n
Declension
editDescendants
edit- Swedish: lik
Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *likъ.
Pronunciation
editNoun
editlik m inan
- (obsolete) quantity, amount, number
- Synonyms: ilość, liczba, stan liczbowy, stan liczebny
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- lik in Polish dictionaries at PWN
Serbo-Croatian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *likъ.
Pronunciation
editNoun
editlȋk m (Cyrillic spelling ли̑к)
- form, shape, figure, appearance
- image, effigy
- character, persona (in a work of art)
- (by extension, colloquial) guy, bloke, dude, character
- Ti si neki čudan lik. ― You're a weird guy.
Declension
editDerived terms
editFurther reading
edit- “lik”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Swedish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Swedish līker, from Old Norse líkr, glíkr, from Proto-Germanic *galīkaz. Cognate with English like (but see usage notes).
Adjective
editlik (comparative mer lik, superlative mest lik)
- looking like, resembling (in appearance or other characteristics)
- Du är lik henne. Samma näsa.
- You look like (resemble) her. Same nose.
- Du är lik henne till sättet
- You are like (resemble) her in manner
- Han är lik sin far
- He resembles his father (same ambiguity as in English)
- Den nya processen är lik den gamla
- The new process is similar to (resembles) the old one
- (in the plural) alike, same (the same or similar)
- Min bror och jag är inte lika alls
- My brother and I are very different (not alike at all)
- De är lika. Skurkar båda två!
- They're the same. Crooks the both of them!
- x och y är lika
- x and y are equal
Usage notes
editLik is best understood as meaning "similar in appearance" in the singular, with uses similar to English like arising from that. An example that illustrates the difference from English like is "Du är lik Michael Jackson," which would always be understood as "You look like Michael Jackson" without strong clues towards other characteristics, as the intuition is "You are similar in appearance to Michael Jackson." In "Du är lik henne till sättet" (You are like her in manner), the intuition is "Your manner and her manner have a similar appearance / look like one another," meaning they are similar, or like one another.
English like may partially be considered a false friend. "You are like her" would most naturally be translated as "Du är som henne" (You are as her).
Declension
editIndefinite | positive | comparative | superlative1 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
common singular | lik | mer lik | mest lik | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
neuter singular | likt | mer likt | mest likt | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
plural | lika | mer lika | mest lika | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine plural2 | like | mer lika | mest lika | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Definite | positive | comparative | superlative | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
masculine singular3 | like | mer like | mest like | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
all | lika | mer lika | mest lika |
1 The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
2 Dated or archaic.
3 Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
Antonyms
editSee also
editEtymology 2
editFrom Old Swedish līk, from Old Norse lík, from Proto-Germanic *līką, from Proto-Indo-European *leyg- (“image, likeness; similar, like”).
Noun
editlik n
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | lik | liks |
definite | liket | likets | |
plural | indefinite | lik | liks |
definite | liken | likens |
Derived terms
edit- likbil (“hearse”) (when a car)
- likbål
- likkista (“coffin, casket”)
- likskändare
- likskändning
- likvagn (“hearse”) (when a carriage)
See also
editReferences
edit- lik in Svensk ordbok (SO)
- lik in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- lik in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editTok Pisin
editEtymology
editNoun
editlik
West Flemish
editEtymology
editFrom Middle Dutch gelijc, from Old Dutch *gilīk, from Proto-West Germanic *galīk.
Conjunction
editlik
Yola
editVerb
editlik
- Alternative form of lick
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 4:
- Fan Buckeen hay pooked lik own thing mad.
- When Buckeen he jumped like a thing mad.
- 1927, “YOLA ZONG O BARONY VORTH”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 132, line 10:
- Aal haar, an wi eyen lik torches o tar?"
- "All hair, and with eyes like torches of tar,"
- 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 19:
- A pipere vel bak lik own in a smote,
- The piper fell back like one well smitten,
References
edit- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 132
Zhuang
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Tai *ʰlekᴰ (“iron”), from Old Chinese 鐵 (OC *l̥ʰiːɡ, “iron”). Cognate with Thai เหล็ก (lèk), Lao ເຫຼັກ (lek), Shan လဵၵ်း (láek), Lü ᦵᦜᧅ (l̇ek), Tai Nüa ᥘᥥᥐᥱ (lěk), Ahom 𑜎𑜢𑜀𑜫 (lik), Nong Zhuang liak. Doublet of diet.
Pronunciation
edit- (Standard Zhuang) IPA(key): /lik˥/
- Tone numbers: lik7
- Hyphenation: lik
Noun
editlik (1957–1982 spelling lik)
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɪk
- Rhymes:Dutch/ɪk/1 syllable
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch feminine nouns
- Netherlands Dutch
- Bargoens
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German verb forms
- German colloquialisms
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ik
- Rhymes:Hungarian/ik/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian dialectal terms
- Hungarian three-letter words
- Jamaican Creole terms derived from English
- Jamaican Creole lemmas
- Jamaican Creole verbs
- Jamaican Creole terms with quotations
- Livonian non-lemma forms
- Livonian verb forms
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål adjectives
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål neuter nouns
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk adjectives
- Norwegian Nynorsk terms with quotations
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Norse lemmas
- Old Norse nouns
- Old Norse neuter nouns
- Old Norse neuter a-stem nouns
- Old Saxon terms derived from Proto-Indo-European
- Old Saxon terms derived from the Proto-Indo-European root *leyg-
- Old Saxon terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-West Germanic
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon terms with IPA pronunciation
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon nouns
- Old Saxon neuter nouns
- Old Saxon a-stem nouns
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish nouns
- Old Swedish neuter nouns
- Old Swedish a-stem nouns
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ik
- Rhymes:Polish/ik/1 syllable
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with obsolete senses
- Polish singularia tantum
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian colloquialisms
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Swedish/iːk
- Rhymes:Swedish/iːk/1 syllable
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- Tok Pisin terms derived from English
- Tok Pisin lemmas
- Tok Pisin nouns
- West Flemish terms inherited from Middle Dutch
- West Flemish terms derived from Middle Dutch
- West Flemish terms inherited from Old Dutch
- West Flemish terms derived from Old Dutch
- West Flemish terms inherited from Proto-West Germanic
- West Flemish terms derived from Proto-West Germanic
- West Flemish lemmas
- West Flemish conjunctions
- Yola lemmas
- Yola verbs
- Yola terms with quotations
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Old Chinese
- Zhuang doublets
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- Zhuang dialectal terms
- za:Metals