oferta
See also: ofertá
Catalan
editEtymology
editInherited from Vulgar Latin *offerta, from the female past participle of Vulgar Latin *offerīre, from Latin offerre (which had the past participle oblāta). First attested in the 13th century.[1]
Pronunciation
editNoun
editoferta f (plural ofertes)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: oferiment
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Related terms
editReferences
edit- “oferta” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “oferta” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “oferta” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- ^ “oferta”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Czech
editEtymology
editBorrowed from Medieval Latin offerta, from Latin offero, from fero.
Pronunciation
editNoun
editoferta f
Declension
editRelated terms
edit- aferentní
- diference
- diferenciace
- diferenciál
- diferenciální
- diferencovat
- eferentní
- fertilita
- fertilizace
- fertilizátor
- fertilizovat
- fertilní
- indiference
- indiferentní
- inference
- interference
- konference
- konferenciér
- konferovat
- oferovat
- ofertorium
- preference
- preferovat
- referát
- reference
- referendum
- referent
- referovat
- relace
- relativismus
- relativista
- relativistický
- relativita
- relativizace
- relativizovat
- relativní
- transfer
- transferovat
Further reading
editGalician
editNoun
editoferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: ofrecemento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “oferta”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Polish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editoferta f
Declension
editDeclension of oferta
Further reading
editPortuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese offerta, from Medieval Latin or Late Latin offerta, ultimately from Latin offerō. Compare Catalan and Spanish oferta, Italian offerta.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /ɔˈfɛh.ta/
- Hyphenation: o‧fer‧ta
Noun
editoferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: oferecimento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- Synonym: oferenda
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
editRelated terms
editFurther reading
edit- “oferta”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
editEtymology
editVerb
edita oferta (third-person singular present ofertează, past participle ofertat) 1st conj.
- to offer
Conjugation
edit conjugation of oferta (first conjugation, -ez- infix)
infinitive | a oferta | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ofertând | ||||||
past participle | ofertat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ofertez | ofertezi | ofertează | ofertăm | ofertați | ofertează | |
imperfect | ofertam | ofertai | oferta | ofertam | ofertați | ofertau | |
simple perfect | ofertai | ofertași | ofertă | ofertarăm | ofertarăți | ofertară | |
pluperfect | ofertasem | ofertaseși | ofertase | ofertaserăm | ofertaserăți | ofertaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ofertez | să ofertezi | să oferteze | să ofertăm | să ofertați | să oferteze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ofertează | ofertați | |||||
negative | nu oferta | nu ofertați |
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editBorrowed from Catalan oferta or some other Gallo-Romance language.
Noun
editoferta f (plural ofertas)
- offer (a proposal that has been made)
- Synonym: ofrecimiento
- offer (something put forth, bid, proffered or tendered)
- Synonym: ofrenda
- (economics) supply
- Antonym: demanda
- deal, sale, bargain
Derived terms
editEtymology 2
editVerb
editoferta
- inflection of ofertar:
References
edit- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1985) “preferir”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume IV (Me–Re), Madrid: Gredos, →ISBN, page 633
Further reading
edit- “oferta”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Economics
- Czech terms borrowed from Medieval Latin
- Czech terms derived from Medieval Latin
- Czech terms derived from Latin
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛrta
- Rhymes:Czech/ɛrta/3 syllables
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech feminine nouns
- Czech hard feminine nouns
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Economics
- Polish terms derived from French
- Polish terms derived from Medieval Latin
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛrta
- Rhymes:Polish/ɛrta/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:Economics
- Romanian terms suffixed with -a
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eɾta
- Rhymes:Spanish/eɾta/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Catalan
- Spanish terms derived from Catalan
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Economics
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms