ivi
Faroese
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editNoun
editivi m (genitive singular iva, uncountable)
Declension
editm1s | singular | |
---|---|---|
indefinite | definite | |
nominative | ivi | ivin |
accusative | iva | ivan |
dative | iva | ivanum |
genitive | iva | ivans |
Synonyms
editFijian
editEtymology
editFrom Proto-Oceanic *ipi (compare with Samoan ifi).
Noun
editivi
- A tree with edible nuts, the Tahitian chestnut, Inocarpus fagifer
References
edit- Gatty, Ronald (2009) “ivi”, in Fijian-English Dictionary, Suva, Fiji: Ronald Gatty, →ISBN, page 94
Italian
editEtymology
editPronunciation
editAdverb
editivi
- (formal) there, therein
- (dated) there, therein
- Synonym: quivi
- 1300s, Jacob Passavanti
- Dov'è l'amore e 'l piacere, ivi va l'occhio. ― Where is love and joy, there eye goes.
- op. cit. (used in bibliographies to indicate that the source was previously referenced)
Usage notes
edit- Different sources do not agree on whether ivi and quivi could be considered synonyms or rather coordinate terms, where:
- ivi (“there(in), in aforementioned place”)
- quivi (“here(in)”)
Derived terms
editLatin
editAlternative forms
editVerb
editīvī
Middle English
editAlternative forms
edit- ivy, yvi, yvy, ivie, ivye, iwy, jwy, ive, yve, hyve, jve, iven, yven, ivyn, iwen
- ifig (Early Middle English)
Etymology
editFrom Old English īfiġ, īfeġn, from Proto-Germanic *ibahs.
Noun
editivi (uncountable)
Descendants
editReferences
edit- “īvī, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Rapa Nui
editNoun
editivi
References
edit- Diccionario etimológico Rapanui-Español, Valparaíso: Comisión para la Estructuración de la Lengua Rapanui, 2000, →ISBN
Romanian
editEtymology
editBorrowed from Old Church Slavonic ꙗвити (javiti), from Proto-Slavic *javiti, from *aviti (“to show”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Verb
edita ivi (third-person singular present ivește, past participle ivit) 4th conjugation
- to appear suddenly
Conjugation
editinfinitive | a ivi | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | ivind | ||||||
past participle | ivit | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | ivesc | ivești | ivește | ivim | iviți | ivesc | |
imperfect | iveam | iveai | ivea | iveam | iveați | iveau | |
simple perfect | ivii | iviși | ivi | ivirăm | ivirăți | iviră | |
pluperfect | ivisem | iviseși | ivise | iviserăm | iviserăți | iviseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să ivesc | să ivești | să ivească | să ivim | să iviți | să ivească | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | ivește | iviți | |||||
negative | nu ivi | nu iviți |
Samoan
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *hui, from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).
Noun
editivi
References
edit- George Pratt (1861) Samoan dictionary: English and Samoan and Samoan and English with a short grammar of the Samoan dialect, Matautu, Samoa: London Missionary Society Press
Serbo-Croatian
editNoun
editivi (Cyrillic spelling иви)
Tahitian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *hui (cognate with Samoan ivi and Maori iwi), from Proto-Oceanic *suʀi/ruʀi (“thorn, splinter, fish bone”), from Proto-Austronesian *duʀi (“thorn”).
Noun
editivi
- Faroese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Faroese/iːvɪ
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese palindromes
- Faroese masculine nouns
- Faroese uncountable nouns
- Faroese terms with usage examples
- Fijian terms derived from Proto-Oceanic
- Fijian lemmas
- Fijian nouns
- Fijian palindromes
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ivi
- Rhymes:Italian/ivi/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adverbs
- Italian palindromes
- Italian formal terms
- Italian terms with usage examples
- Italian dated terms
- Italian terms with quotations
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Latin palindromes
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English palindromes
- Middle English uncountable nouns
- enm:Plants
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui nouns
- Rapa Nui palindromes
- rap:Bones
- Romanian terms borrowed from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Old Church Slavonic
- Romanian terms derived from Proto-Slavic
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 4th conjugation
- Romanian palindromes
- Samoan terms inherited from Proto-Polynesian
- Samoan terms derived from Proto-Polynesian
- Samoan terms inherited from Proto-Oceanic
- Samoan terms derived from Proto-Oceanic
- Samoan terms inherited from Proto-Austronesian
- Samoan terms derived from Proto-Austronesian
- Samoan lemmas
- Samoan nouns
- Samoan palindromes
- sm:Bones
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Serbo-Croatian palindromes
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian terms inherited from Proto-Oceanic
- Tahitian terms derived from Proto-Oceanic
- Tahitian terms inherited from Proto-Austronesian
- Tahitian terms derived from Proto-Austronesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns
- Tahitian palindromes