invitus
Esperanto
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editinvitus
- conditional of inviti
Latin
editEtymology
editUncertain:
- Some refer it to Proto-Indo-European *n̥-weyh₁-tos (“not turned to, not pursuing”), from *n̥- (“not, un-”) + *weyh₁- (“to chase, pursue”). This derivation is preferred by de Vaan.[1]
- Some refer it to Proto-Indo-European *weḱ- (“to will”), thus "unwilling". In this case, cognate with Ancient Greek ἑκών (hekṓn), ἀέκων (aékōn);
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /inˈu̯iː.tus/, [ɪnˈu̯iːt̪ʊs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /inˈvi.tus/, [iɱˈviːt̪us]
Adjective
editinvītus (feminine invīta, neuter invītum, superlative invītissimus); first/second-declension adjective
- unwilling, reluctant, against one’s will, in spite of me, without my consent
- 8 CE, Ovid, Fasti 4.851–852:
- ōsculaque adplicuit positō suprēma feretrō
atque ait ‘invītō frāter adēmptē, valē!’- And he gave the final kisses, with the bier having been set down, and he said: ‘‘My brother, having been taken against my will, farewell!’’
(Romulus and Remus: In Ovid’s version, Romulus grieves the death of Remus who has been killed by Celer (builder).)
- And he gave the final kisses, with the bier having been set down, and he said: ‘‘My brother, having been taken against my will, farewell!’’
- ōsculaque adplicuit positō suprēma feretrō
Declension
editFirst/second-declension adjective.
singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | masculine | feminine | neuter | ||
nominative | invītus | invīta | invītum | invītī | invītae | invīta | |
genitive | invītī | invītae | invītī | invītōrum | invītārum | invītōrum | |
dative | invītō | invītae | invītō | invītīs | |||
accusative | invītum | invītam | invītum | invītōs | invītās | invīta | |
ablative | invītō | invītā | invītō | invītīs | |||
vocative | invīte | invīta | invītum | invītī | invītae | invīta |
Descendants
edit- Italo-Romance:
- Old Neapolitan: invito
- Padanian:
- Northern Gallo-Romance:
- Southern Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
References
edit- “invitus”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “invitus”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- invitus in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “invitus”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 327
- Walther von Wartburg (1928–2002) “ĭnvītus”, in Französisches Etymologisches Wörterbuch, volume 4: G H I, page 803
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 307-8
Categories:
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto verb forms
- Latin terms with unknown etymologies
- Latin terms inherited from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin adjectives
- Latin first and second declension adjectives
- Latin terms with quotations