ga
Aeka • Anguthimri • Ashkun • Bisu • Djambarrpuyngu • Drung • Dutch • Ewe • Fijian • Haitian Creole • Hiw • Indonesian • Irish • Japanese • Kaingang • Lombard • Lower Sorbian • Mandarin • Manx • Middle Dutch • Middle English • Mwotlap • Northern Kurdish • Norwegian Bokmål • Old English • Phalura • Romanian • Scottish Gaelic • Serbo-Croatian • Slovincian • Sumerian • Tagalog • Teribe • Venetan • Vietnamese • Welsh • Western Apache • Wutunhua • Yola • Yoruba • Zazaki • Zhuang
Page categories
Translingual
editEtymology
editSymbol
editga
See also
editAeka
editNoun
editga
Further reading
edit- transnewguinea.org, citing both Wilson (1969) and McElhanon and Voorhoeve (1970)
- James Farr, Robert Larson, A Selective Word List in Ten Different Binandere Languages
- Papers in New Guinea Linguistics (1971), issues 8-9, pages 80-81, using a wordlist furnished by Capell
Anguthimri
editNoun
editga
- (Mpakwithi) mouth
Verb
editga
- (transitive, Mpakwithi) to poke
- (transitive, Mpakwithi) to peel
References
edit- Terry Crowley, The Mpakwithi dialect of Anguthimri (1981), page 185
Ashkun
editEtymology
editFrom Proto-Nuristani *gāwā, from Proto-Indo-Iranian *gā́wš, from Proto-Indo-European *gʷṓws.
Pronunciation
editNoun
editga (Sanu)[1]
References
editBisu
editPronunciation
editPronoun
editga (Thai spelling กงา)
Djambarrpuyngu
editConjunction
editga
References
edit- M.P. Wilkinson, Djambarrpuyŋu: A Yolŋu Variety of Northern Australia (1991), p. 393
- Margit Bowler and Vanya Kapitonov, Towards a typology of quantification in Australian languages (2018), p. 17
Drung
editEtymology
editFrom Proto-Sino-Tibetan *s-ga.
Noun
editga
References
edit- Ross Perlin (2019) A Grammar of Trung[2], Santa Barbara: University of California
Dutch
editPronunciation
editVerb
editga
- inflection of gaan:
- first-person singular present indicative
- (in case of inversion) second-person singular present indicative
- imperative
- (dated or formal) singular present subjunctive
- ga! ― go!
Ewe
editNoun
editga
Fijian
editPronunciation
editAdverb
editga
Conjunction
editga
Synonyms
editNoun
editga
Haitian Creole
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editga
Hiw
editEtymology
editFrom Proto-Torres-Banks *ɣaya, an irregular reflex of Proto-Oceanic *kawaʀ, metathesis of *wakaʀ (“root”). Cognate with Mwotlap ga and Lo-Toga gi, and also with Proto-Polynesian *kawa (whence Tongan kava).
Pronunciation
editNoun
editga
- kava plant, Piper methysticum
- kava, an intoxicating beverage made from the kava plant.
References
edit- p.507 of: Alexandre François (2010), Pragmatic demotion and clause dependency: On two atypical subordinating strategies in the Lo-Toga and Hiw (Torres, Vanuatu), in Isabelle Bril (ed.), Clause Linking and Clause Hierarchy (Studies in Language Companion Series 121), 499–548. Amsterdam: Benjamins.
Indonesian
editAdverb
editga
Irish
editAlternative forms
editEtymology
editApparently a conflation of Old Irish gath,[1] goth (“spear”)[2] with the synonymous gae (“spear”),[3] from Proto-Celtic *gaisos (“spear”), from Proto-Indo-European *ǵʰays- (“spear”). Cognate with Welsh gwayw and Latin gaesum (a Gaulish loanword) as well as Old English gār.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɡa/
- (Aran) IPA(key): /ˈɡɞhə/[4]
- (Cois Fharraige) IPA(key): /ɡaː/
- (Ulster) IPA(key): /ɡah/[5]
Noun
editga m (genitive singular ga or gaoi, nominative plural gathanna or gaoi or gaoithe)
- spear (long stick with a sharp tip), dart
- dart, sting
- Chuir an cat a gha ann. ― The cat clawed him.
- ray (beam of light or radiation)
- (geometry) radius (line segment between any point on the circumference of a circle and its center; length of this segment)
- (medicine) suppository
- (fishing) gaff
Declension
edit
|
Derived terms
edit- alfa-gha m (“alpha ray”)
- béitea-gha (“beta ray”)
- ga-chatóideach (“cathode-ray”, adjective)
- ga-shiméadrach (“radially symmetrical”, adjective)
- ga-shiméadracht f (“radial symmetry”)
- gáma-gha m (“gamma ray”)
- X-gha m (“X-ray”)
Mutation
editradical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
ga | gha | nga |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
edit- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gath”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “3 goth”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “gae”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 129
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 8
Further reading
edit- Ó Dónaill, Niall (1977) “ga”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1904) “ga”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 341
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “ga”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “ga”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013-2024
Japanese
editRomanization
editga
Kaingang
editPronunciation
editNoun
editga
Lombard
editAdverb
editga
- (Eastern Lombard) there (in the expression of "there be")
Synonyms
editPronoun
editga m or f
- (Eastern Lombard) him; her/it (dative case)
- (Eastern Lombard) them (dative case)
Synonyms
editLower Sorbian
editPronunciation
editAdverb
editga
Synonyms
editFurther reading
edit- Muka, Arnošt (1921, 1928) “ga”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН, ČAVU; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
- Starosta, Manfred (1999) “ga”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Mandarin
editRomanization
edit- Hanyu Pinyin reading of 價/价
ga
- Nonstandard spelling of gā.
- Nonstandard spelling of gá.
- Nonstandard spelling of gǎ.
- Nonstandard spelling of gà.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Manx
editConjunction
editga
Middle Dutch
editVerb
editgâ
- inflection of gâen:
Middle English
editVerb
editga
- (Early Middle English, Northern) Alternative form of gon (“to go”)
Mwotlap
editEtymology
editFrom Proto-Torres-Banks *ɣaya, an irregular reflex of Proto-Oceanic *kawaʀ, metathesis of *wakaʀ (“root”). Cognate with Hiw ga and Lo-Toga gi, and also with Proto-Polynesian *kawa (whence Tongan kava).
Pronunciation
editNoun
editga (determinate naga)
- kava plant, Piper methysticum
- kava, an intoxicating beverage made from the kava plant.
References
edit- François, Alexandre. 2024. Online Mwotlap–English–French cultural dictionary. Electronic files. Paris: CNRS. (Pdf version) – entry ga.
Northern Kurdish
editEtymology
editFrom Proto-Iranian *gā́wš, from Proto-Indo-Iranian *gā́wš, from Proto-Indo-European *gʷṓws. Related to Persian گاو (gâv).
Pronunciation
edit- Rhymes: -ɑː
Noun
editga ?
Norwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editga
Old English
editVerb
editgā
- inflection of gān:
Phalura
editEtymology 1
editFrom Sanskrit किम् (kim, “what? why? (interrogative particle)”).
Pronunciation
editDeterminer
editga (indefinite, Perso-Arabic spelling گہ)
- any
- what (kind), which
References
edit- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ga”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[3], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
- Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “ga”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press
Etymology 2
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editPronoun
editga (indefinite, Perso-Arabic spelling گہ)
- what
- that
References
edit- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ga”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[4], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 3
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editConjunction
editga (conjunction, Perso-Arabic spelling گہ)
- Complementizer/relativizer
- that
- which
- who
- where
References
edit- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “ga”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[5], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 4
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
editParticle
editga (modal, Perso-Arabic spelling گہ)
- Marker of inferred, assumed or presumed knowledge
References
editRomanian
editEtymology
editInterjection
editga
- sound made by geese
Scottish Gaelic
editPronoun
editga
- him, it (direct object)
- Bha sinn ga thuigsinn. ― We understood it.
- her, it (direct object)
- Cha bhi mi ga tachairt. ― I won't be meeting her.
Usage notes
edit- As him/it lenites the following word.
- As her/it adds the prefix h- to the following word if it begins with a vowel.
- An robh thu ga h-ithe? ― Did you eat it?
Related terms
editSerbo-Croatian
editPronoun
editga (Cyrillic spelling га)
- of him (clitic genitive singular of ȏn (“he”))
- him (clitic accusative singular of ȏn (“he”))
- of it (clitic genitive singular of òno (“it”))
- it (clitic accusative singular of òno (“it”))
Declension
editSingular | Plural | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculine | Feminine | Neuter | Masculine | Feminine | Neuter | |
nominative | ȏn | òna | òno | òni | òne | òna |
genitive | njȅga, ga | njȇ, je | njȅga, ga | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
dative | njȅmu, mu | njȏj, joj | njȅmu, mu | njȉma, im | njȉma, im | njȉma, im |
accusative | njȅga, ga, nj | njȗ, ju, je | njȅga, ga, nj | njȋh, ih | njȋh, ih | njȋh, ih |
vocative | — | — | — | — | — | — |
locative | njȅm, njȅmu | njȏj | njȅm, njȅmu | njȉma | njȉma | njȉma |
instrumental | njȋm, njíme | njȏm, njóme | njȋm, njíme | njȉma | njȉma | njȉma |
Slovincian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *kogъda.
Pronunciation
editPronoun
editga
- introduces either a dependent or interrogative clause in reference to time; when
Conjunction
editga
Adverb
editga (not comparable)
- sometime (at some undetermined time)
Further reading
edit- Lorentz, Friedrich (1908) Slovinzisches Wörterbuch[7] (in German), volume 1, Saint Petersburg: ОРЯС ИАН, page 253
Sumerian
editRomanization
editga
- Romanization of 𒂵 (ga)
Tagalog
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ɡa/ [ɡɐ]
- Rhymes: -a
- Syllabification: ga
Etymology 1
editPossibly a shortened form of baga, from Proto-Malayo-Polynesian *ba. Cognate with Cebuano ba and Malagasy va.
Particle
editga (Baybayin spelling ᜄ) (dialectal, Batangas, Quezon, Mindoro, Marinduque)
Etymology 2
editInfluenced by Baybayin character ᜄ (ga).
Noun
editga (Baybayin spelling ᜄ)
- the name of the Latin-script letter G/g, in the Abakada alphabet
See also
editFurther reading
editTeribe
editNoun
editga
References
edit- Gamarra A., Enrique, Villagra S., Inocencio (1980) Llëbo ñaglo lok kibokwogo ëre e lanyo = Vocabulario ilustrado teribe-español[8] (overall work in Teribe and Spanish), Instituto Nacional de Cultura & Instituto Lingüístico de Verano, page 9
Venetan
editVerb
editga
Vietnamese
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editga (𥩤)
Etymology 2
editFrom French gaz (“gas”), from Dutch gas.
Noun
editga (𪵤)
- gas, such as propane and/or butane, used for a gas stove; compare khí (“gas as a chemical substance”)
- bình ga ― a gas tank
- carbon dioxide used for a carbonated drink
- nước ngọt có ga ― a sweet carbonated drink
- lighter fluid
- Bật lửa này hết ga rồi.
- This lighter's run out of fluid.
- (automotive) the ignited mixture of fuel and air that powers an engine; not to be confused with xăng (“gasoline”)
- xe bị rồ/oà ga ― a motorcycle with a broken throttle that accelerates while the twistgrip is released
- Nổ nãy giờ mà chẳng có ga gì hết !
- I've been trying to start my bike for hours and it's still not working!
- chạy tẹt ga ― to step on it/on the gas; to floor it; to put your foot down; to run full throttle
Etymology 3
editNoun
editga
- (Southern Vietnam, especially Mekong Delta) Pronunciation spelling of ra (“bed sheet”).
Welsh
editPronunciation
editVerb
editga
- Soft mutation of ca.
Mutation
editWestern Apache
editNoun
editga
Wutunhua
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editga
- small (in size, number, etc.)
- je-ge jjhakai zhungo kan-la xaige ga-li.
- This country is much smaller than China.
- dangga gejhai-mu ga-de shai-la ha xaitang-li da gu qhi-de yi-zek ra mi-li.
- None of our schoolchildren goes to Chinese school [i.e. schools where the medium of education is Mandarin] at the very young age.
References
edit- Juha Janhunen, Marja Peltomaa, Erika Sandman, Xiawu Dongzhou (2008) Wutun (LINCOM's Descriptive Grammar Series), volume 466, LINCOM Europa, →ISBN
- Erika Sandman (2016) A Grammar of Wutun[9], University of Helsinki (PhD), →ISBN
Yola
editVerb
editga
- Alternative form of gae
- 1927, “PAUDEEN FOUGHLAAN'S WEDDEEN”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 133, line 8:
- An Paudeen hay ga her a mighty smugal.
- And Paddy, he gave her a mighty smack.
References
edit- Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 133
Yoruba
editEtymology 1
editPronunciation
editVerb
editgà
- to set up a collapsible device; to open out; to spread out
- Bá mi ga agbòjò yìí ― Help me open this umbrella
- to gape open
- Ilẹ̀ á gà jù ọ́ lọ ― The ground shall open and swallow you up
Usage notes
edit- ga before a direct object
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
edit- to set someone up for a joke; (literally) to make someone believe what may not be true of themselves in a joking manner
- mo ń gà ẹ́ ni ― I am only setting you up for a joke
- (transitive) to tickle
- Synonyms: rìn, rìn ní ìgàkè, gà léèégìnnì, rìn léèégìnnì
Derived terms
edit- gà léèégìnnì (“to tickle someone with a tickle”)
Related terms
editUsage notes
edit- ga before a direct object
Etymology 3
editPronunciation
editVerb
editga
Synonyms
editYoruba Varieties and Languages - ga (“to be tall”) | ||||
---|---|---|---|---|
view map; edit data | ||||
Language Family | Variety Group | Variety/Language | Location | Words |
Proto-Itsekiri-SEY | Southeast Yoruba | Eastern Àkókó | Àkùngbá Àkókó | gùn |
Ìjẹ̀bú | Ìjẹ̀bú Òde | gọn | ||
Ìkòròdú | gọn | |||
Ṣágámù | gọn | |||
Ẹ̀pẹ́ | gọn | |||
Ìkálẹ̀ | Òkìtìpupa | go | ||
Oǹdó | Oǹdó | go | ||
Usẹn | Usẹn | gùn | ||
Ìtsẹkírì | Ìwẹrẹ | go | ||
Proto-Yoruba | Central Yoruba | Èkìtì | Àdó Èkìtì | ga |
Àkúrẹ́ | ga | |||
Ọ̀tùn Èkìtì | ga | |||
Ifẹ̀ | Ilé Ifẹ̀ | go | ||
Òkè Igbó | Òkè Igbó | go | ||
Northwest Yoruba | Àwórì | Èbúté Mẹ́tà | ga | |
Èkó | Èkó | ga | ||
Ìbàdàn | Ìbàdàn | ga | ||
Ìbàràpá | Igbó Òrà | ga | ||
Ìbọ̀lọ́ | Òṣogbo | ga | ||
Ìlọrin | Ìlọrin | ga | ||
Oǹkó | Ìtẹ̀síwájú LGA | ga | ||
Ìwàjówà LGA | ga | |||
Kájọlà LGA | ga | |||
Ìsẹ́yìn LGA | ga | |||
Ṣakí West LGA | ga | |||
Atisbo LGA | ga | |||
Ọlọ́runṣògo LGA | ga | |||
Ọ̀yọ́ | Ọ̀yọ́ | ga | ||
Standard Yorùbá | Nàìjíríà | ga | ||
Bɛ̀nɛ̀ | ga | |||
Northeast Yoruba/Okun | Ìyàgbà | Yàgbà East LGA | ga | |
Owé | Kabba | ga | ||
Ede Languages/Southwest Yoruba | Cábɛ̀ɛ́ | Cábɛ̀ɛ́ | gù | |
Tchaourou | gù, ga | |||
Ìcà | Agoua | gù, ga | ||
Ìdàácà | Igbó Ìdàácà | gù | ||
Ọ̀họ̀rí/Ɔ̀hɔ̀rí-Ìjè | Ìkpòbɛ́ | ga | ||
Kétu | gù | |||
Onigbolo | ga | |||
Yewa | ga | |||
Ifɛ̀ | Akpáré | ga, gù | ||
Atakpamé | ga, gù | |||
Boko | ga | |||
Tchetti | ga, gù | |||
Northern Nago | Kambole | ɡã | ||
Manigri | gù | |||
Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo. |
Derived terms
editEtymology 4
editPronunciation
editVerb
editgá
- to stand aloof
- to become tired or fed up
- Synonym: gọ́
- ọ̀rọ̀ náàá gá mi ― This matter has caused me to be fed up
Derived terms
editZazaki
editEtymology
editFrom Proto-Iranian *gā́wš, from Proto-Indo-Iranian *gā́wš, from Proto-Indo-European *gʷṓws. Related to Persian گاو (gâv).
Pronunciation
editNoun
editga
Zhuang
editEtymology
editFrom Proto-Tai *p.qaːᴬ (“leg”). Cognate with Thai ขา (kǎa), Northern Thai ᨡᩣ, Lao ຂາ (khā), Lü ᦃᦱ (ẋaa), Shan ၶႃ (khǎa), Tai Nüa ᥑᥣᥴ (xáa), Ahom 𑜁𑜡 (khā), Bouyei gal.
Pronunciation
edit- (Standard Zhuang) IPA(key): /ka˨˦/
- Tone numbers: ga1
- Hyphenation: ga
Noun
editga (Sawndip forms 𮛑 or 胩 or 跏 or 軻, 1957–1982 spelling ga)
Classifier
editga (1957–1982 spelling ga)
- Translingual terms derived from Irish
- Translingual clippings
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-1
- Aeka lemmas
- Aeka nouns
- Anguthimri lemmas
- Anguthimri nouns
- Anguthimri verbs
- Anguthimri transitive verbs
- Ashkun terms inherited from Proto-Nuristani
- Ashkun terms derived from Proto-Nuristani
- Ashkun terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Ashkun terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Ashkun terms inherited from Proto-Indo-European
- Ashkun terms derived from Proto-Indo-European
- Ashkun terms with IPA pronunciation
- Ashkun lemmas
- Ashkun nouns
- Bisu terms with IPA pronunciation
- Bisu lemmas
- Bisu pronouns
- Djambarrpuyngu lemmas
- Djambarrpuyngu conjunctions
- Drung terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Drung terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Drung lemmas
- Drung nouns
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/aː
- Rhymes:Dutch/aː/1 syllable
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Dutch terms with usage examples
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- Fijian terms with IPA pronunciation
- Fijian lemmas
- Fijian adverbs
- Fijian conjunctions
- Fijian nouns
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Buildings
- ht:Transport
- Hiw terms inherited from Proto-Oceanic
- Hiw terms derived from Proto-Oceanic
- Hiw terms with IPA pronunciation
- Hiw lemmas
- Hiw nouns
- Indonesian lemmas
- Indonesian adverbs
- Irish terms inherited from Old Irish
- Irish terms derived from Old Irish
- Irish terms inherited from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Celtic
- Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Irish terms with IPA pronunciation
- Irish lemmas
- Irish nouns
- Irish masculine nouns
- Irish terms with usage examples
- ga:Geometry
- ga:Medicine
- ga:Fishing
- Irish fourth-declension nouns
- ga:Light
- ga:Radiation
- ga:Weapons
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kaingang terms with IPA pronunciation
- Kaingang lemmas
- Kaingang nouns
- Lombard lemmas
- Lombard adverbs
- Lombard pronouns
- Lower Sorbian terms with IPA pronunciation
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian adverbs
- Lower Sorbian interrogative adverbs
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Manx lemmas
- Manx conjunctions
- Middle Dutch non-lemma forms
- Middle Dutch verb forms
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Early Middle English
- Northern Middle English
- Mwotlap terms inherited from Proto-Oceanic
- Mwotlap terms derived from Proto-Oceanic
- Mwotlap terms with IPA pronunciation
- Mwotlap lemmas
- Mwotlap nouns
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Northern Kurdish terms inherited from Proto-Indo-European
- Northern Kurdish terms derived from Proto-Indo-European
- Rhymes:Northern Kurdish/ɑː
- Rhymes:Northern Kurdish/ɑː/1 syllable
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Phalura terms inherited from Sanskrit
- Phalura terms derived from Sanskrit
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura determiners
- Phalura pronouns
- Phalura particles
- Romanian onomatopoeias
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- ro:Animal sounds
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic pronouns
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian pronouns
- Slovincian terms inherited from Proto-Slavic
- Slovincian terms derived from Proto-Slavic
- Slovincian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Slovincian/a
- Rhymes:Slovincian/a/1 syllable
- Slovincian lemmas
- Slovincian pronouns
- Slovincian conjunctions
- Slovincian adverbs
- Slovincian uncomparable adverbs
- Sumerian non-lemma forms
- Sumerian romanizations
- Tagalog 1-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/1 syllable
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog lemmas
- Tagalog particles
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog dialectal terms
- Batangas Tagalog
- Quezon Tagalog
- Mindoro Tagalog
- Marinduque Tagalog
- Tagalog nouns
- tl:Latin letter names
- Teribe lemmas
- Teribe nouns
- tfr:Mephitids
- Venetan non-lemma forms
- Venetan verb forms
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese terms borrowed from French
- Vietnamese terms derived from French
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms derived from Dutch
- Vietnamese terms with usage examples
- vi:Automotive
- Southern Vietnamese
- Mekong Delta Vietnamese
- Vietnamese pronunciation spellings
- vi:Gases
- vi:Beverages
- vi:Liquids
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh soft-mutation forms
- Western Apache lemmas
- Western Apache nouns
- Wutunhua terms derived from Mandarin
- Wutunhua terms with IPA pronunciation
- Wutunhua lemmas
- Wutunhua adjectives
- Wutunhua terms with usage examples
- Yola non-lemma forms
- Yola verb forms
- Yola terms with quotations
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba idioms
- Zazaki terms inherited from Proto-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Iranian
- Zazaki terms inherited from Proto-Indo-Iranian
- Zazaki terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Zazaki terms inherited from Proto-Indo-European
- Zazaki terms derived from Proto-Indo-European
- Zazaki terms with IPA pronunciation
- Zazaki lemmas
- Zazaki nouns
- zza:Astronomy
- zza:Astrology
- zza:Animals
- Zhuang terms inherited from Proto-Tai
- Zhuang terms derived from Proto-Tai
- Zhuang terms with IPA pronunciation
- Zhuang 1-syllable words
- Zhuang lemmas
- Zhuang nouns
- za:Anatomy
- Zhuang classifiers