albergar
Catalan
editVerb
editalbergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguí, past participle albergat); root stress: (Central) /ɛ/; (Valencia) /e/; (Balearic) /ə/
Conjugation
editGalician
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese albergar (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Old Occitan albergar, from Proto-West Germanic *harjabergu.
Pronunciation
editVerb
editalbergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguei, past participle albergado)
- (transitive, intransitive) to lodge, house, shelter
- (transitive) to store
Conjugation
edit1Less recommended.
Related terms
editReferences
edit- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “albergar”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “alberg”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “albergar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “albergar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “albergar” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “albergar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Occitan
editEtymology
editBorrowed from Frankish [Term?]. See English auberge.
Verb
editalbergar
- to host; to lodge (provide a place to stay)
- 12th century, Garin d'Apchier, Mos Cominals fai ben parer
- ni·l voilla albergar un ser
- (please add an English translation of this quotation)
- 12th century, Garin d'Apchier, Mos Cominals fai ben parer
Portuguese
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese albergar, from albergue (“hostel”) + -ar.
Pronunciation
edit
Verb
editalbergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite alberguei, past participle albergado)
- to lodge at a hostel
- Synonym: hospedar
- (epidemiology) to harbour (to be the host of an organism)
- Synonym: hospedar
Conjugation
edit1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Related terms
editSpanish
editEtymology
editFrom Medieval Latin alberga, from Proto-West Germanic *harjabergu.
Pronunciation
edit- IPA(key): /albeɾˈɡaɾ/ [al.β̞eɾˈɣ̞aɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: al‧ber‧gar
Verb
editalbergar (first-person singular present albergo, first-person singular preterite albergué, past participle albergado)
- (transitive) to house, shelter, lodge
Conjugation
editThese forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms
editFurther reading
edit- “albergar”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan verbs with g-gu alternation
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Proto-West Germanic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician verbs
- Galician verbs ending in -ar
- Galician verbs with g-gu alternation
- Galician transitive verbs
- Galician intransitive verbs
- Old Occitan terms borrowed from Frankish
- Old Occitan terms derived from Frankish
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan verbs
- Old Occitan terms with quotations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese verbs with g-gu alternation
- pt:Epidemiology
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *ker-
- Spanish terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰergʰ-
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Proto-West Germanic
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/aɾ
- Rhymes:Spanish/aɾ/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with g-gu alternation
- Spanish transitive verbs