adieu
English
editEtymology
editFrom Middle English adieu also adew, adewe, adue, from Old French adieu (“to God”), a shortening of a Dieu vous comant (“I commend you to God”), from Medieval Latin ad Deum (“to God”). Doublet of adios.
Pronunciation
edit- (General American) IPA(key): /əˈdju/, /əˈdu/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /əˈdjuː/, /əˈdjɜː/
Audio (Southern England, with diphthong): (file) Audio (Southern England, without diphthong): (file)
- (Canada) IPA(key): /əˈdjuː/, /əˈdjɜː/, /əˈd(j)ɪu̯/
- Rhymes: -uː
Interjection
editadieu
- Said to wish a final farewell; goodbye.
- 1598–1599 (first performance), William Shakespeare, “Much Adoe about Nothing”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene i]:
- BEATRICE. What fire is in mine ears? Can this be true?
Stand I condemn'd for pride and scorn so much?
Contempt, farewell! and maiden pride, adieu!
No glory lives behind the back of such.
Usage notes
editAlthough the above pronunciations are usually used in American and RP English, neither is the standard pronunciation in French. /əˈdjɜː/ is used to approximate the French, while /əˈdju(ː)/ is a spelling pronunciation.
Synonyms
editTranslations
editNoun
editadieu (plural adieux or adieus)
- A farewell, a goodbye; especially a fond farewell, or a lasting or permanent farewell.
- We bid our final adieus to our family, then boarded the ship, bound for America.
- 1931, H. P. Lovecraft, chapter 6, in The Whisperer in Darkness:
- As Noyes bade me adieu and rode off northward in his car I began to walk slowly toward the house.
- 1952 January, Henry Maxwell, “Farewell to the "T14s"”, in Railway Magazine, page 57:
- Yes, the tide will surely turn, and meanwhile may one who is proud to call himself a partisan, invite whomever may feel disposed to bid the "T14s" adieux, to pause before giving them valediction and accord to them the respect that is assuredly their due.
- 1969, Vladimir Nabokov, Ada or Ardor: A Family Chronicle:
- At the of his so remote, so near, 1884 summer Van, before leaving Ardis, was to make a visit of adieu to Ada's larvarium.
Usage notes
editParticularly used in phrase bid adieu.
Derived terms
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
See also
editAnagrams
editCatalan
editVerb
editadieu
- only used in us adieu, second-person plural present indicative of adir-se
- inflection of adiar:
Dutch
editEtymology
editFrom Middle Dutch adiu, from Middle French [Term?], from Old French [Term?]. Later reinfluenced by French adieu (“to God”).
Pronunciation
editInterjection
editadieu
Derived terms
editDescendants
editFrench
editEtymology
editShortened form of Old French a Dieu vos comant, from Medieval Latin ad Deum, equivalent to Old French à dieu vous commant (“I commend (entrust) you to God”). Compare Aragonese, Asturian, Extremaduran, and Spanish adiós; Catalan adeu; Dutch adjuus; English and Occitan adieu; German tschüss; Greek αντίο (antío); Galician and Portuguese adeus; Italian addio; Maltese addiju; Mirandese adius; Serbo-Croatian ади̏о, adȉo; Slovene adȋjo.
Pronunciation
editInterjection
editadieu
- farewell, adieu
- Synonym: au revoir
- Antonym: bonjour
- Near-synonym: à plus tard
- dire adieu à quelqu’un ou à quelque chose
- to say goodbye to someone or to something
- se dire adieu ― to say goodbye
- adieu à jamais / adieu pour toujours / adieu pour jamais / adieu à tout jamais
- all equivalent to "goodbye forever"
- Tu peux dire adieu à tout ça.
- You can say goodbye to all this.
- Adieu, monsieur le professeur. On ne vous oubliera jamais.
- [to a teacher] Goodbye, sir. We will never forget you.
- Maintenant que j’ai dit adieu à mes rêves de bonheur, je me sens plus heureux.
- Now that I have said goodbye to my dreams of happiness, I feel happier.
- (North America) goodbye, see you soon
- (Southern France) hello
- (Switzerland) hello, goodbye
Derived terms
editDescendants
edit- → Alemannic German: àdje (Alsatian)
- → Danish: adjø
- → Dutch: adieu
- → English: adieu
- → German: Adieu, tschö
- → Hungarian: agyő
- → Luxembourgish: äddi
- → Norwegian:
- → Polish: adieu
- → Romanian: adio (both from French adieu and Italian addio)
- → Russian: адьё (adʹjó), адью (adʹju)
- → Swedish: adjö
- → Yiddish: אַדיע (adye)
Noun
editadieu m (plural adieux)
- farewell
- Synonym: au revoir
- Antonym: bonjour
- faire ses adieux à quelqu’un ― to bid farewell to someone
- leurs tendres adieux ― their tender farewells
- des adieux émouvants ― moving farewells
- un mot d’adieu ― a word of farewell
- sans adieu ― without farewell
- 1841, Théodore Marie Pavie, Fragments d'un Voyage dans l'Amérique Méridionale en 1833, page 223:
- Aux oreilles du patient résigné ces derniers adieux des églises n’ont sans doute rien de si funèbre, et ils valent mieux que le silence de la foule qui recule sur son passage, mieux surtout que les anathèmes ou les rires d’un peuple méchant ; […]
- To the ears of the condemned man resigned to his fate, this final farewell from the churches [i.e. church bells ringing] undoubtedly has nothing so funereal about it, and it is better than the silence of the crowd which moves back as he passes, and especially better than the opprobrium or the laughter of a cruel public; […]
- 1853, Jean-Baptiste Henri Lacordaire, Discours sur le droit et le devoir de la propriété, etc., page 7:
- Ne vous étonnez donc pas si je vous parle d’elle au moment de nos adieux : […]
- Do not be surprised, therefore, if I talk to you about it when we say goodbye: […]
- 1863, Arsène Houssaye, Les filles d'Ève, page 179:
- J’ai un mot à vous dire, monsieur, un mot d’adieu peut-être.
- I would like a word with you, sir; a word of farewell, perhaps.
Derived terms
editSee also
editFurther reading
edit- “adieu”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Occitan
editPronunciation
editInterjection
editadieu
Polish
editEtymology
editUnadapted borrowing from French adieu.[1] First attested in the 19th century.[2] Doublet of adio and adios.
Pronunciation
editInterjection
editadieu
References
edit- ^ Mirosław Bańko, Lidia Wiśniakowska (2021) “adieu”, in Wielki słownik wyrazów obcych, →ISBN
- ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “adieu”, in Słownik języka polskiego
Further reading
edit- adieu in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- adieu in Polish dictionaries at PWN
- Aleksander Zdanowicz (1861) “adieu”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “adje, adju”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 7
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/uː
- Rhymes:English/uː/2 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with irregular plurals
- English terms with usage examples
- English farewells
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle French
- Dutch terms derived from Old French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/øː
- Dutch lemmas
- Dutch interjections
- Dutch farewells
- Southern Dutch
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Medieval Latin
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French interjections
- French terms with collocations
- French terms with usage examples
- North American French
- Swiss French
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with quotations
- French farewells
- French French
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan interjections
- Occitan greetings
- Occitan farewells
- Polish terms borrowed from French
- Polish unadapted borrowings from French
- Polish terms derived from French
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛ
- Rhymes:Polish/ɛ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish interjections
- Polish literary terms
- Polish farewells