abba
English
editEtymology 1
editFrom Middle English, from Latin, from Ancient Greek, from Aramaic אבא/ܐܒܐ (ʼaḇāʼ, “father”); see abbot.
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈæb.ə/, /æˈbɑ/
Audio (Southern England): (file) Audio (Canada): (file) - (General American) IPA(key): /ˈæb.ə/, /æˈbɑ/
- Rhymes: -æbə
Noun
editabba (plural abbas)
- (Christianity, Judaism) Father; religious superior; in the Syriac, Coptic, and Ethiopic churches, a title given to the bishops, and by the bishops to the patriarch; a title given to Jewish scholars in the Talmudic period.[1]
- Coordinate term: amma
- 2012, The Book of the Elders: Sayings of the Desert Fathers, →ISBN, page 135:
- The abba of the coenobion went to him and told him about the brother who had slipped up.
Etymology 2
editVariant forms.
Noun
editabba (plural abbas)
- Alternative form of aba (Middle Eastern garment).
- 1836, Thomas Hartwell Horne, Landscape Illustrations of the Bible:
- The rich turbans and flowing robes of the respectable merchants are finely contrasted with the rude sheepskin covering of the mountaineer, and the dark abba of the wandering Arab.
- 1840, Nicholas Patrick Wiseman, The Dublin Review - Parts 1-2, page 420:
- Around their waist, instead of a shawl, they wear a girdle fastened with monstrous silver clasps which may be ornamented, according to the owner's taste, with jewels and in which they stick not only their Koordish dagger, but a pair of great brass or silver-knobbed pistols; from this, too, hang sundry powder-horns and shot-cases, cartridge-boxes, &c. ; and over all they cast a sort of cloak, or abba, of camel's hair, white or black, or striped white brown and black, clasped on the breast, and floating picturesquely behind.
- 2014, Robert Richardson, Travels along the Mediterranean and Parts Adjacent, →ISBN, page 284:
- Conceiving that he had some solid reason for his refusal, which he could not with propriety disclose in presence of Omar Effendi, I did not urge him to accompany me; but laying aside my white burnous, which I had hitherto worn after the fashion of Cairo, put on a black abba of the Capo Verde which was brought me by as black a Hercules, of whom the interpreter remarked that there was only one person in Jerusalem, and that too a fellow-servant, who was piu diavolo che lui, more devil than he.
References
editAnagrams
editAfar
editEtymology
editFrom Proto-Afroasiatic *ʔab-, from a nursery word. Cognates include Saho abba, Somali aabo and Hebrew אבא (’abā’).
Pronunciation
editNoun
editabbá m (plural abbobtí f or abboobí f)
Declension
editDeclension of abbá | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
absolutive | abbá | |||||||||||||||||
predicative | abbá | |||||||||||||||||
subjective | abbí | |||||||||||||||||
genitive | abbí | |||||||||||||||||
vocative | abbáw | |||||||||||||||||
|
Coordinate terms
edit- iná (“mother”)
Derived terms
editReferences
edit- E. M. Parker, R. J. Hayward (1985) “abba”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
- Enid M. Parker (2006) English-Afar dictionary, Dunwoody Press, →ISBN, page vi
- Mohamed Hassan Kamil (2015) L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis), page 113
Afrikaans
editEtymology
editBorrowing from the Khoemana/Korana word abba which means to carry someone, especially a child, on your back.
Pronunciation
editVerb
editabba (present abba, present participle abbaende, past participle geabba)
- (transitive) to carry on one's back
Gallurese
editPronunciation
editNoun
editabba f (plural abbi)
- Alternative form of apa (“bee”)
- 1990 September 24, Fabrizio De André (lyrics and music), “Monti di Mola [Mountains of Mola]”, in Le nuvole [Clouds], performed by Fabrizio De André ft. Tazenda, →OCLC:
- L'abba si suggi tuttu lu meli di chista multa
- The bee sucks up all the honey from this myrtle
References
edit- Wagner, Max Leopold (1960–1964) Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Gothic
editRomanization
editabba
- Romanization of 𐌰𐌱𐌱𐌰
Hungarian
editEtymology
editaz (“that”) + -ba (“into”). The z of the demonstrative pronoun assimilates with the -b of the suffix.
Pronunciation
editPronoun
editabba
- illative singular of az (pointing at the inside of an object that is farther away from the speaker)
- Antonym: (pointing at the inside of an object close to the speaker) ebbe
- Abba a dobozba rakd a ruhákat. ― Put the clothes into that box.
Usage notes
editThis term may also be part of the split form of a verb prefixed with abba-, occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni (“they could have seen it”, from megnéz). For verbs with this prefix, see abba-; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes.
Italian
editEtymology
editUnadapted borrowing from Latin abba, from Ancient Greek ἀββα (abba), from Aramaic אבא/ܐܒܐ (ʼabbāʼ, “father”). Doublet of abate.
Pronunciation
editNoun
editabba m (uncountable)
Related terms
editFurther reading
edit- abba in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Anagrams
editLatin
editEtymology
editUnadapted borrowing from Ancient Greek ἀββα (abba), from Aramaic אבא/ܐܒܐ (ʼabbāʼ, “father”), whence also Late Latin abbās.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈab.ba/, [ˈäbːä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈab.ba/, [ˈäbːä]
Noun
editabba m (indeclinable)
- (Ecclesiastical Latin) father
- Synonym: pater
- abbot
Descendants
editReferences
edit- “abba”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- abba in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- abba in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Marshallese
editEtymology
editBorrowed from Japanese はっぱ (発破, happa).
Pronunciation
edit- (phonetic) IPA(key): [ɑppˠɑ], (enunciated) [ɑpˠ pˠɑ]
- (phonemic) IPA(key): /ɰæpˠpˠæɰ/
- Bender phonemes: {habbah}
Noun
editabba (construct form abbain)
- (alienable) dynamite
Synonyms
editReferences
editNorwegian Bokmål
editEtymology
editFrom Latin abba (“father”), from Ancient Greek ἀββα (abba, “father, title of respect given to abbots”), from Aramaic אבא (’abbā, “father, teacher, ancestor, leader”), from Proto-Semitic *ʔabw- (“father”), from Proto-Afroasiatic *ʔab-, ultimately an onomatopoeic nursery word. Doublet of abbed and abbé.
Pronunciation
editNoun
editabba
- (Christianity, Judaism) Abba or Father (when speaking directly with God through prayer)
- (Can we date this quote?), The Holy Bible: Mark 14,36:
- han sa: «Abba, Far! Alt er mulig for deg …»
- he said, "Abba, Father!" Everything is possible for you ... »
- (Can we date this quote?), The Holy Bible: Rom 8,15:
- dere har fått Ånden som gir rett til å være Guds barn, den som gjør at vi roper: «Abba, Far!»
- you have received the Spirit who gives the right to be children of God, the one who causes us to cry out, 'Abba, Father!'
- 1817, Hans Nielsen Hauge, Om Religiøse Følelser og deres Værd, page 9:
- [vårt hjerte] siger et Abba kjære fader
- [our heart] says an Abba dear father
- 1830-1837, Henrik Wergeland, Samlede Skrifter II,3, page 336:
- ja det er sandt som kammerherren siger. Abba! fader!
- yes it is true as the chamberlain says. Abba! father!
References
editAnagrams
editNyunga
editInterjection
editabba
References
edit- 2011, Bindon, P. and Chadwick, R. (compilers and editors), A Nyoongar Wordlist: from the south-west of Western Australia, Western Australian Museum (Welshpool, WA), 2nd ed.
Old Frisian
editEtymology
editNoun
editabba m
Inflection
editDeclension of abba (masculine a-stem) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | abba | abbaar, abbaa |
genitive | abbaes | abbaa |
dative | abbae | abbaum, abbaem |
accusative | abba | abbaar, abbaa |
Saho
editEtymology
editCognates include Afar abbá and Somali aabo.
Pronunciation
editNoun
editabba m (plural abbub m)
Declension
editDeclension of abba | |
---|---|
absolutive | abba |
subjective | abba |
genitive | abbat |
References
edit- Moreno Vergari, Roberta Vergari (2007) “abba”, in A basic Saho-English-Italian Dictionary (revised version)
Sardinian
editEtymology
editFrom Latin aqua. Compare with the Campidanese àcua phonetic variation. Compare also with the Romanian apă.
Pronunciation
editNoun
editabba f (plural abbas)
- (Logudorese, Nuorese) water
- Synonym: (archaic) imbre
- (Logudorese, Nuorese) (by extension) rain
- Synonym: proja
- (Logudorese, in the plural) amniotic fluid, waters
Derived terms
editRelated terms
editReferences
edit- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “ábba”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
- Rubattu, Antoninu (2006) Dizionario universale della lingua di Sardegna, 2nd edition, Sassari: Edes
Sassarese
editPronunciation
editNoun
editabba f (plural abbi)
References
edit- Mauro Maxia (2014) “ábba”, in Piccolo dizionario castellanese e sedinese[2] (in Sassarese), page 8
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Aramaic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/æbə
- Rhymes:English/æbə/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English palindromes
- en:Christianity
- en:Judaism
- English terms with quotations
- Afar terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Afar terms derived from Proto-Afroasiatic
- Afar terms with IPA pronunciation
- Afar lemmas
- Afar nouns
- Afar palindromes
- Afar masculine nouns
- aa:Parents
- aa:Male family members
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans verbs
- Afrikaans palindromes
- Afrikaans transitive verbs
- Gallurese terms with IPA pronunciation
- Gallurese lemmas
- Gallurese nouns
- Gallurese palindromes
- Gallurese feminine nouns
- Gallurese terms with quotations
- Gothic non-lemma forms
- Gothic romanizations
- Gothic palindromes
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Hungarian non-lemma forms
- Hungarian pronoun forms
- Hungarian palindromes
- Hungarian terms with usage examples
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian unadapted borrowings from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian terms derived from Aramaic
- Italian doublets
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/abba
- Rhymes:Italian/abba/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian uncountable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian palindromes
- Italian masculine nouns
- it:Christianity
- it:Judaism
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin unadapted borrowings from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin terms derived from Aramaic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin indeclinable nouns
- Latin masculine indeclinable nouns
- Latin palindromes
- Latin masculine nouns
- Ecclesiastical Latin
- Marshallese terms borrowed from Japanese
- Marshallese terms derived from Japanese
- Marshallese terms with IPA pronunciation
- Marshallese lemmas
- Marshallese nouns
- Marshallese palindromes
- mh:Explosives
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål terms derived from Aramaic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Semitic
- Norwegian Bokmål terms derived from Proto-Afroasiatic
- Norwegian Bokmål doublets
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Norwegian Bokmål terms with audio pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/abːa
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål palindromes
- nb:Christianity
- nb:Judaism
- Norwegian Bokmål terms with quotations
- nb:Bible
- Nyunga lemmas
- Nyunga interjections
- Nyunga palindromes
- Old Frisian terms derived from Ancient Greek
- Old Frisian terms derived from Aramaic
- Old Frisian terms borrowed from Latin
- Old Frisian terms derived from Latin
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian palindromes
- Old Frisian masculine nouns
- Old Frisian a-stem nouns
- Saho terms with IPA pronunciation
- Saho lemmas
- Saho nouns
- Saho palindromes
- Saho masculine nouns
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian palindromes
- Sardinian feminine nouns
- Logudorese
- Nuorese
- Sassarese terms with IPA pronunciation
- Sassarese lemmas
- Sassarese nouns
- Sassarese palindromes
- Sassarese feminine nouns
- Sassarese dialectal terms
- sdc:Beverages
- sdc:Water