amasa
See also: amasá
Cimbrian
editEtymology
editFrom Middle High German āmeize, from Old High German āmeiza, from Proto-West Germanic *āmaitijā.
Noun
editamasa f (plural amasen)
- (Sette Comuni) ant
- De amasen zeint guute èrbataren.
- Ants are good workers.
References
edit- “amasa” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Esperanto
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editamasa (accusative singular amasan, plural amasaj, accusative plural amasajn)
- mass
- amasa ekstermado / eliro / konsumado.
- mass extermination / exodus / consumption.
Galician
editVerb
editamasa
- inflection of amasar:
Spanish
editVerb
editamasa
- inflection of amasar:
Categories:
- Cimbrian terms inherited from Middle High German
- Cimbrian terms derived from Middle High German
- Cimbrian terms inherited from Old High German
- Cimbrian terms derived from Old High German
- Cimbrian terms inherited from Proto-West Germanic
- Cimbrian terms derived from Proto-West Germanic
- Cimbrian lemmas
- Cimbrian nouns
- Cimbrian feminine nouns
- Sette Comuni Cimbrian
- Cimbrian terms with usage examples
- cim:Ants
- cim:Insects
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/asa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Esperanto terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms