celt
English
editEtymology
editFrom Latin celtis (“chisel”), very probably a ghost word originating from a copyist's error in the Vulgate Bible, but taken as genuine and subsequently used in Medieval Latin.
Pronunciation
editNoun
editcelt (plural celts)
- A prehistoric chisel-bladed tool.
- 1880, William Boyd Dawkins, Early Man in Britain and His Place in the Tertiary Period:
- The later division of the Bronze age is characterised by the appearance of swords, spears, palstaves, and socketed celts.
Anagrams
editKashubian
editEtymology
editBorrowed from German Zelt. Compare Silesian celt.
Pronunciation
editNoun
editcelt m inan
Further reading
editLatvian
editEtymology
editFrom Proto-Baltic *kelti, from Proto-Indo-European *kelH- (“to raise”). Cognates include Lithuanian kélti, Proto-Slavic *čelo (Russian чело (čelo, “forehead”)), Latin excellō (“to elevate, to raise”) (< *keld-), celsus (“high, outstanding”) (< *keld-tos).[1]
Pronunciation
editVerb
editcelt (transitive, 1st conjugation, present ceļu, cel, ceļ, past cēlu)
- to lift, to raise (to move something upward)
- celt krēsli, akmeni ― to lift a chair, a stone
- celt saiņus ― to lift bundles
- celt glāzi pie lūpām ― to lift a glass to (one's) lips
- celt plecos nastu ― to lift a burden on (one's) shoulders
- celt maisus ārā no ratiem ― to lift (= take) bags out of the cart
- ko nevar celt, to nevar nest ― what you can't lift, you can't carry
- celt roku ― to raise (one's) hand
- celt kāju pāri slieksnim ― to raise (one's) foot above the threshold
- celt galvu (augstāk) ― to raise (one's) head (higher) (= be confident)
- celt degunu par augstu ― to raise (one's) nose high (= be conceited)
- necelt (ne savu) kāju ― to not lift one foot (= to not go)
- (with galdā “at the table” or priekšā “ahead, at the front”) to offer, to serve (food, drinks) (lit. to lift to the table, to lift forward)
- tajā vakarā Anna līdz pat tumsai nebija skaidrībā, ko lai ceļ vīriešiem galdā ― that night Anna wasn't sure until dark of what (food) she should offer, serve to the men
- viesiem cēla priekšā visu labāko, kas vien patlaban mājā bija ― they offered the guests the best (food, drinks) they had at home
- (with priekšā “ahead, at the front”) to show, to reveal (lit. to lift forward)
- sapulcēs viņš bija cēlis priekšā savu darbu “Senais Latvietis” ― in the meetings he had shown his work “The Ancient Latvian”
- (with augšā “up(ward)”) to mention, to bring up (something previously known)
- pagastā runāja, ka Brīviņu ugunsgrēka lietu ceļot augšā ― in the parish they were saying that (someone) had apparently brought up the case of the Brīviņu fire
- to take (something) across (a body of water), from one shore to the other
- celt tūristus pāri upei ar plostu ― to lift (= take) tourists across the river with a raft
- “Vilnis” ceļ pasažierus pāri Mazajai Daugavai ― the “Vilnis” lifts (= takes) passengers across the Little Daugava (river)
- (of skills, knowledge) to build up, to raise, to improve, to develop
- celt savu kvalifikāciju ― to raise, improve one's skills
- celt darba ražīgumu ― to raise, improve (work) productivity
- mācoties no Padomju Savienības brālīgo tautu literatūras bagātīgās pieredzes, mūsu rakstnieki ceļ savu meistarību ― learning from the rich experience of the Soviet Union's brotherly folk literature, our writers develop their skills
- (of people) to improve someone's reputation, standing, to dignify
- tas mani Jēkapeļa acīs lieliski cēla ― this (work) raised me (= made me seem more important) in Jēkapelis' eyes
- vīru ceļ darbi, ne valodas skaļas ― work, not loud talk, raises, dignifies people
- (colloquial) to raise, to employ, to put to work (in a position of responsibility)
- celt par priekšnieku ― to make (lit. raise) someone a chief
- kas tad šos par ministriem cels, ja ne mēs paši ― who will make (lit. raise, lift) them ministers, if not we ourselves?
- celt āzi par dārznieku ― to raise, to employ a goat as a gardener (= to give a position to someone who cannot be trusted, who will misuse it)
- to make (someone) rise, to awaken, to wake up (also figuratively)
- celt no rīta bērnus augšā ― to wake up (lit. lift up(ward)) the children in the morning
- rītos viņu ceļ gaiļa dziesma ― in the morning the rooster's crow wakes him up
- Lāčplēsis, diženais vīrs, latviešus cīniņā ceļ ― the Bear Slayer, a great man, awakened the Latvians in (= to) the struggle
- to build, to construct (a house, a building, etc.)
- celt namu, skolu, rūpnīcu ― to build a house, a school, a factory
- celt pieminekli ― to build a monument
- jauno tiltu cēla draugu, brāļu rokas ― the hands of friends and brothers built the new bridge
- Egles māja bija celta no sarkaniem ķieģeļiem ― Egle's house was built of red bricks
- celt gaisa pilis ― to build air castles (i.e., to fantasize, to dream about impossible things)
- (figuratively) to build, to make
- celt jauno dzīvi ― to build a new life
- jau šodien mēs ceļam rītdienu ― already today we are building tomorrow
- Kas pats zin atrast labu, ļaunu, / tas pasauli zin celt par jaunu ― he who knows good from evil / can build the world anew
- (colloquial) to raise, to make, to create, to generate
- celt troksni kā elli ― to make noise like hell
- celt traci, paniku ― to raise (an) uproar, panic
- celt kādam neslavu ― to raise disrepute, infamy on someone (= to spread compromising information about someone)
- (of claims, complaints, objections, protest) to raise, to allege
- pratināšanas sākumā izmeklētājs jautā apsūdzētajam, vai viņš atzīst sevi par vainīgu celtajā apsūdzībā ― at the beginning of the interrogation the investigator asked the accused if he declared himself guilty of the alleged charges
- amatpersonas, kurām piešķirta tiesība celt protestus, var apturēt attiecīgu spriedumu ― officers who were granted the right to raise protests, can stop the corresponding trial
- labākos kumosus, glītākās drēbes dabūja Dāvis... “viņš jau tāds slimīgs”,» aizstāvēja māte, kad Jūle ar Rūdi cēla iebildumus ― Dāvis got the best bites (of food), the pretties clothes... “he is so sickly,” (his) mother defended him, when Jūle and Rūde raised objections
Conjugation
editINDICATIVE (īstenības izteiksme) | IMPERATIVE (pavēles izteiksme) | ||||
---|---|---|---|---|---|
Present (tagadne) |
Past (pagātne) |
Future (nākotne) | |||
1st pers. sg. | es | ceļu | cēlu | celšu | — |
2nd pers. sg. | tu | cel | cēli | celsi | cel |
3rd pers. sg. | viņš, viņa | ceļ | cēla | cels | lai ceļ |
1st pers. pl. | mēs | ceļam | cēlām | celsim | celsim |
2nd pers. pl. | jūs | ceļat | cēlāt | celsiet, celsit |
celiet |
3rd pers. pl. | viņi, viņas | ceļ | cēla | cels | lai ceļ |
RENARRATIVE (atstāstījuma izteiksme) | PARTICIPLES (divdabji) | ||||
Present | ceļot | Present Active 1 (Adj.) | ceļošs | ||
Past | esot cēlis | Present Active 2 (Adv.) | celdams | ||
Future | celšot | Present Active 3 (Adv.) | ceļot | ||
Imperative | lai ceļot | Present Active 4 (Obj.) | ceļam | ||
CONDITIONAL (vēlējuma izteiksme) | Past Active | cēlis | |||
Present | celtu | Present Passive | ceļams | ||
Past | būtu cēlis | Past Passive | celts | ||
DEBITIVE (vajadzības izteiksme) | NOMINAL FORMS | ||||
Indicative | (būt) jāceļ | Infinitive (nenoteiksme) | celt | ||
Conjunctive 1 | esot jāceļ | Negative Infinitive | necelt | ||
Conjunctive 2 | jāceļot | Verbal noun | celšana |
Synonyms
edit- (of "to build"): būvēt
Derived terms
edit- prefixed verbs:
- other derived terms:
Related terms
editReferences
edit- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “celt”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca[1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
Romanian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editcelt m (plural celți, feminine equivalent celtă)
Declension
editsingular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|
indefinite | definite | indefinite | definite | ||
nominative-accusative | celt | celtul | celți | celții | |
genitive-dative | celt | celtului | celți | celților | |
vocative | celtule | celților |
Adjective
editcelt m or n (feminine singular celtă, masculine plural celți, feminine and neuter plural celte)
Declension
editSilesian
editEtymology
editBorrowed from German Zelt. Compare Kashubian celt.
Pronunciation
editNoun
editcelt m inan
Further reading
edit- celt in silling.org
Swedish
editNoun
editcelt c
Declension
editVilamovian
editEtymology
editFrom Old High German zelt.
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editcelt n (plural celta)
- Latvian etymologies from LEV
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ɛlt
- Rhymes:English/ɛlt/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɛlt
- Rhymes:Kashubian/ɛlt/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian inanimate nouns
- Latvian terms inherited from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms inherited from Proto-Indo-European
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with broken intonation
- Latvian terms with audio pronunciation
- Latvian transitive verbs
- Latvian lemmas
- Latvian verbs
- Latvian terms with usage examples
- Latvian colloquialisms
- Latvian first conjugation verbs
- Latvian first conjugation verbs in -t
- Latvian semi-palatalizing (with lengthening) first conjugation verbs
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian adjectives
- Silesian terms borrowed from German
- Silesian terms derived from German
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛlt
- Rhymes:Silesian/ɛlt/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian nouns
- Silesian masculine nouns
- Silesian inanimate nouns
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish obsolete forms
- sv:History
- sv:Tools
- Vilamovian terms inherited from Old High German
- Vilamovian terms derived from Old High German
- Vilamovian terms with audio pronunciation
- Vilamovian lemmas
- Vilamovian nouns
- Vilamovian neuter nouns