Kurisma
Tagalog
editAlternative forms
editEtymology
editEarly borrowing from Spanish Cuaresma, from Old Spanish quaraesma, from Latin quadrāgēsima (“the fortieth part; Lent”), substantive of quadrāgēsimus (“fortieth”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: Ku‧ris‧ma
Proper noun
editKurisma (Baybayin spelling ᜃᜓᜇᜒᜐ᜔ᜋ)
- Alternative form of Kuwaresma
Further reading
edit- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila, page 203: “Cuareſma) Coreſma [(pc)] C. tiempo ſancto”
Anagrams
editCategories:
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Old Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog 3-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/isma
- Rhymes:Tagalog/isma/3 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog proper nouns
- Tagalog terms with Baybayin script