[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/

Portuguese citations of com

  • 2005, Equipe Digerati, Dicas Arrasadoras Para Playstation, Universo dos Livros Editora, →ISBN, page 80:
    Insira um memory card no console com um save do jogo Shinobi.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2006, Eduardo Giffoni Flórido, As grandes personagens da história do cinema brasileiro: 1970-1979[1], Fraiha, →ISBN, page 130:
    Nuno Leal Maia é um grande amigo dos amigos. Quem já conviveu ou convive com ele sabe da sua personalidade alegre e descontraída, sem estrelismo, que cativa as pessoas com o seu bom humor constante.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2006, Sergio Lorenzato, Para aprender matematica, Autores Associados, →ISBN, page 19:
    O professor propõe a adição 8+5 e alguns alunos não conseguem efetuá-la; contudo, se ela for representada como 8 laranjas mais 15 laranjas, eles a executam com êxito.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2012, Luís Fernando Veríssimo, “A tia que caiu no Sena”, in Diálogos Impossíveis, Rio de Janeiro: Editora Objetiva, →ISBN, page 61:
    A conversa era sobre parentes, os parentes estranhos, interessantes ou, por qualquer razão, notáveis de cada um. Alguém já tinha contado que um parente comia favo de mel com abelha dentro.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2012, Daniel Galera, Barba ensopada de sangue, Editora Companhia das Letras, →ISBN, page 205:
    Ela passava as tardes livres da infância vendo a Sessão da Tarde na televisão e comendo nuggets com ketchup.
    (please add an English translation of this quotation)
  • 2014, Vladd Devos Ravoieli, Império da Noite - A Vespa e o Coração do Imperador - Volume II, biblioteca24horas, →ISBN, page 273:
    Localizado no marco zero, a Catedral da Sé, como era comumente chamada, abrigava centenas de esculturas espalhadas em seu exterior e interior, a maior parte em mármore, bem como um órgão com cerca de doze mil tubos.
    (please add an English translation of this quotation)