[go: up one dir, main page]
More Web Proxy on the site http://driver.im/
See also: and
U+83EF, 華
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-83EF

[U+83EE]
CJK Unified Ideographs
[U+83F0]

U+FAB4, 華
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FAB4

[U+FAB3]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FAB5]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +8 in traditional Chinese, 艸+7 in mainland China and Japanese, 12 strokes in Chinese in traditional Chinese, 10 strokes in mainland China and Japanese, 11 strokes in Korean, cangjie input 廿一廿十 (TMTJ), four-corner 44504, composition ⿱艹)

Derived characters

edit
edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1039, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 31119
  • Dae Jaweon: page 1497, character 12
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3213, character 1
  • Unihan data for U+83EF

Chinese

edit
trad.
simp.
alternative forms 𠌶
𦻏


𦾓

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Pictogram (象形) ; this was the original form of (OC *hʷraː, “flower”). In the bronze inscription form, the top part of the glyph resembles flowers of a plant, and the bottom part () resembles its stalk and leaves. Also phono-semantic (形聲形声) , with (OC *ɢʷa) functioning as the phonetic part. In the seal script, (“grass; plant”) was added as a semantic component.

(𦻏) and 𠌶 were initially the same character, but they were erroneously split in Shuowen into two entries.

Pronunciation 1

edit

Note: waa4-2 - used in names.
Note: ê6 - only used in 華美华美, a village in Chao'an, Guangdong.

Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠua/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚa/
Shao
Rongfen
/ɣua/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨ/
Li
Rong
/ɣua/
Wang
Li
/ɣwa/
Bernhard
Karlgren
/ɣwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huá
Expected
Cantonese
Reflex
waa4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huá
Middle
Chinese
‹ hwæ ›
Old
Chinese
/*N-qʷʰˁra/
English flower (v.); flowery (adj.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3
No. 5312
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraː/
Notes

Definitions

edit

  1. brilliance; magnificence
      ―  guānghuá  ―  brilliance
  2. (good) times; years; period
      ―  niánhuá  ―  good times
  3. young; youthful
  4. literary grace; talent for literature
  5. prestige; status; fame
  6. colourful; brilliant (especially of carvings and decorations)
  7. magnificent; gorgeous; resplendent
      ―  huá  ―  gorgeous; splendid
  8. delicious; tasty
  9. essence; quintessence
    含英咀含英咀  ―  hányīngjǔhuá  ―  to savour the merits of a literary work
  10. (honorific) your; your honourable
      ―  huádàn  ―  birthday; your birthday
  11. (exalted) Short for 華夏华夏 (Huáxià): land of illustrious clothing and grand ritualChina; Chinese culture
    访  ―  fǎnghuá  ―  to visit China
    大使館大使馆  ―  zhùhuá dàshǐguǎn  ―  embassy in China
    //  ―  huáqiáo / huárén  ―  Chinese residing abroad
  12. Short for 漢語汉语 (Hànyǔ, “Chinese language”).
  13. luxuriant; flourishing; prosperous
      ―  fánhuá  ―  prosperous
  14. noble; influential; eminent
  15. grey (of hair)
  16. flashy; extravagant; showy; ostentatious; florid
    而不實而不实  ―  huá'érbùshí  ―  flashy and without substance
  17. face powder
      ―  qiānhuá  ―  lead face powder
  18. (historical, obsolete) cover of a carriage
  19. (obsolete) fruit (of a cucurbit plant)
  20. Alternative form of (noisy)

Synonyms

edit
  • (China):

Compounds

edit

Descendants

edit
Sino-Xenic ():
  • Japanese: () (ka)
  • Korean: 화(華) (hwa)
  • Vietnamese: hoa ()

Pronunciation 2

edit


Rime
Character
Reading # 2/3
Initial () (32)
Final () (99)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter xwae
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/hˠua/
Pan
Wuyun
/hʷᵚa/
Shao
Rongfen
/xua/
Edwin
Pulleyblank
/hwaɨ/
Li
Rong
/xua/
Wang
Li
/xwa/
Bernhard
Karlgren
/xwa/
Expected
Mandarin
Reflex
huā
Expected
Cantonese
Reflex
faa1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huā
Middle
Chinese
‹ xwæ ›
Old
Chinese
/*qʷʰˁra/
English flower (n.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 5308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*qʰʷraː/

Definitions

edit

  1. Alternative form of (huā, flower; blossom)
  2. to flower; to blossom
  3. (traditional Chinese medicine) flower pulse; weak pulse
  4. to be dim-sighted; to be dazzled
  5. to dissect; to cut up

Compounds

edit

Pronunciation 3

edit


Rime
Character
Reading # 3/3
Initial () (33)
Final () (99)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Closed
Division () II
Fanqie
Baxter hwaeH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦˠuaH/
Pan
Wuyun
/ɦʷᵚaH/
Shao
Rongfen
/ɣuaH/
Edwin
Pulleyblank
/ɦwaɨH/
Li
Rong
/ɣuaH/
Wang
Li
/ɣwaH/
Bernhard
Karlgren
/ɣwaH/
Expected
Mandarin
Reflex
huà
Expected
Cantonese
Reflex
waa6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
huà
Middle
Chinese
‹ hwæH ›
Old
Chinese
/*[ɢ]ʷˁra-s/
English [name of a mountain]

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/3
No. 5316
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡʷraːs/
Notes

Definitions

edit

  1. (~山) Mount Hua (a mountain in Shaanxi)
  2. Original form of (huà, “birch”).
  3. a surname
      ―  Huà Luógēng  ―  Hua Luogeng (mathematician)

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit
Shinjitai
Kyūjitai
[1][2][3]

華󠄂
+&#xE0102;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
 
華󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
 
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji

edit

(Jōyō kanji)

  1. flower
  2. flashiness
  3. brilliance, shine
  4. beauty, splendor
  5. fine, white powder
  6. China, Chinese
  7. sixty-one-year-old; kanreki

Readings

edit

From Middle Chinese (MC xwae); compare Mandarin (huā):

  • Go-on: (ke, Jōyō ) (ke, historical)くゑ (kwe, ancient)
  • Kan-on: (ka, Jōyō)くわ (kwa, historical)

From Middle Chinese (MC hwae); compare Mandarin (huá):

From Middle Chinese (MC hwaeH); compare Mandarin (huà):

From native Japanese roots:

Compounds

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term

Grade: S
kan'on

/kua//kʷa//ka/

From Middle Chinese (MC hwae).

Pronunciation

edit
  • Some dictionaries apparently classify this reading as either goon or kan'yōon.

Noun

edit

() (kaくわ (kwa)?

  1. flashiness, showiness
    Synonym: 虚飾 (kyoshoku)
Idioms
edit

Proper noun

edit

() (Kaくわ (Kwa)?

  1. a surname
  2. a male or female given name

Etymology 2

edit
Kanji in this term
はな
Grade: S
kun'yomi

/pana//fana//hana/

From Old Japanese, from Proto-Japonic *pana.

Pronunciation

edit


For pronunciation and definitions of – see the following entry.
はな1
[noun] a flower
[noun] Short for 生け花 (ikebana): flower arrangement
[noun] Short for 花札 (hanafuda): Japanese playing cards
[noun] the best days of one's life
[noun] the best thing
[noun] essence
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)

Derived terms

edit

Idiom

edit

Proverb

edit
  1. 枯木(こぼく)(はな)(ひら) (koboku hana hiraku)

Proper noun

edit

(はな) (Hana

  1. a female given name
  2. a surname

References

edit
  1. ^ ”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia]‎[1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
  2. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 1826 (paper), page 965 (digital)
  3. ^ Shōundō Henshūjo, editor (1927), 新漢和辞典 [The New Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Ōsaka: Shōundō, →DOI, page 1033 (paper), page 529 (digital)
  4. 4.0 4.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN

Korean

edit

Etymology

edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)

Pronunciation

edit

Hanja

edit
Korean Wikisource has texts containing the hanja:

Wikisource

(hwa) (hangeul )

  1. bright; colorful

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Việt readings: hoa ((hộ)(hoa)(thiết))[1][2][3]
: Nôm readings: hoa[1][2][3][4]

  1. chữ Hán form of Hoa (Hoa people).

Compounds

edit

References

edit